51ÁÔÆæ

UNDT/2020/003

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le dossier fourni au comit¨¦ d'examen central (CRB) ¨¦tait incomplet. Le tribunal constate donc que le r¨¦pondant n'a pas d¨¦montr¨¦ avec un minimum montrant que la candidature au poste de demandeur a ¨¦t¨¦ correctement ¨¦valu¨¦e par un CRB. L'intim¨¦ n'a pas d¨¦montr¨¦ avec un minimum montrant que le demandeur a re?u une notification en temps opportun que sa demande ¨¦choue. Le principe g¨¦n¨¦ral pr¨¦voit que les r¨¦ponses ¨¤ un test ¨¦crit doivent ¨ºtre not¨¦es sur une base anonyme pour accorder une attention compl¨¨te aux candidatures. La copie des membres d'un panel d'¨¦valuation dans une invitation par e-mail ¨¤ un test ¨¦crit semblerait g¨¦n¨¦ralement non av¨¦r¨¦. Bien que le revenu sur le r¨¦pondant ne prouve qu'avec un minimum de montrant que la r¨¦ponse au test du demandeur a ¨¦t¨¦ ¨¦valu¨¦e sur une base anonyme, le tribunal constate que l'intim¨¦ n'a pas fait. Les diff¨¦rentes erreurs de calcul dans les points attribu¨¦s ¨¤ la r¨¦ponse de test du demandeur se sont annul¨¦es. Le tribunal constate donc que si des erreurs se sont effectivement produites au cours du processus, en particulier l'incapacit¨¦ ¨¤ fournir au CRP une information compl¨¨te de l'¨¦valuation, aucune de ces erreurs - par elles-m¨ºmes ou vues ensemble - n'avait pas de nature ¨¤ prouver que l'un des comit¨¦ d'¨¦valuation Les membres, dont le responsable du recrutement, ¨¦taient de mauvaise foi. Apr¨¨s avoir examin¨¦ ¨¤ la fois les erreurs de calcul dans le classement de la r¨¦ponse de test du demandeur et les intentions des membres du panel d'¨¦valuation, le tribunal conclut malgr¨¦ les diff¨¦rents d¨¦fauts qui ont affect¨¦ le processus de s¨¦lection, la r¨¦ponse de test du demandeur a re?u une ¨¦valuation objective et ind¨¦pendante. Malgr¨¦ ces d¨¦fauts regrettables dans le processus de s¨¦lection, le tribunal n'est cependant pas persuad¨¦ que s'ils n'avaient pas eu lieu, le demandeur aurait eu une chance pr¨¦visible et significative de promotion.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D?CISIONS (A) ? NE PAS S?CURITER LE RECHERCHANT POUR LE POST DE L'ASSISTANCE PERSONNELLE DU Haut Commissaire du Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et (b) ¨¤ l'exclure du processus de recrutement au motif qu'elle n'a pas soumis le test ¨¦crit Dans le d¨¦lai sp¨¦cifi¨¦.

Legal Principle(s)

Le r?le du tribunal des litiges est de d¨¦terminer si la d¨¦cision administrative sous contestation est raisonnable et ¨¦quitable, l¨¦galement et proc¨¦dural correcte et proportionn¨¦e. Le Tribunal d'appel a en outre conclu que ?le tribunal des diff¨¦rends ne proc¨¨de pas ¨¤ un examen fond¨¦ sur le m¨¦rite, mais un examen judiciaire expliquant qu'un contr?le judiciaire est davantage soucieux d'examiner comment le d¨¦cideur a pris la d¨¦cision contest¨¦e et non les avantages de la d¨¦cision- D¨¦cision du fabricant. Pour montrer m¨ºme minimalement que la candidature d'un demandeur a re?u une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable, alors la pr¨¦somption de droit est satisfaite alors que le requ¨¦rant doit montrer par des preuves claires et convaincantes qu'il a ¨¦t¨¦ refus¨¦e une chance ¨¦quitable de promotion afin de gagner l'affaire . Un manuel n'est g¨¦n¨¦ralement pas juridiquement contraignant. Il appartient au demandeur de prouver que toute mauvaise intention et les preuves circonstancielles peuvent ¨ºtre invoqu¨¦es lors de la prouvance d'un ¨¦tat mental d'un d¨¦cideur.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Noberasco
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ