51ÁÔÆæ

UNDT/2017/019

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable: en l'absence de preuves concr¨¨tes et convaincantes, le simple fait qu'il est possible, th¨¦oriquement, de modifier / de falsifier un test ¨¦crit ne suffira pas que le tribunal conclue que la candidature d'un demandeur n'a pas ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e . De plus, alors que personne des personnes impliqu¨¦es dans l'administration du test n'avait le motif de la manipuler, le tribunal ne constatera pas que la d¨¦cision avait ¨¦t¨¦ influenc¨¦e par des facteurs ¨¦trangers. Le fardeau de la preuve dans ces questions r¨¦side sur le demandeur. Bonne pratique de gestion: l'administration devrait prendre des mesures pour prot¨¦ger les tests afin qu'il n'y ait aucun risque pour qu'ils soient modifi¨¦s pendant qu'ils sont sous la garde de l'organisation. De plus, une question aussi d¨¦licate que l'administration d'un test ¨¦crit ne doit pas ¨ºtre confi¨¦e ¨¤ un consultant, qui n'est pas soumis aux r¨¨gles et r¨¦glementations du personnel, et donc aux normes de responsabilit¨¦ et d'int¨¦grit¨¦ qui leur sont li¨¦es, mais simplement ¨¤ l'UNICEF Instruction administrative r¨¦gissant les consultants et les entrepreneurs individuels (CF / AI / 2013-001 amende 2). De plus, en confiant ce qui semble ¨ºtre les fonctions du personnel ¨¤ un consultant, l'administration peut avoir contrecarr¨¦ les instructions administratives ci-dessus. Cependant, lorsque la preuve ne laisse aucun doute que le test n'a pas ¨¦t¨¦ modifi¨¦ et que son administration n'a pas ¨¦t¨¦ manipul¨¦e, toute irr¨¦gularit¨¦ pour confier l'administration du test ¨¤ l'assistant des ressources humaines n'aura pas d'impact sur le droit d'un membre du personnel ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable. R¨¦affectation: Lorsque l'instruction administrative pertinente pr¨¦voit la possibilit¨¦ (?peut?) de la r¨¦affectation lat¨¦rale d'un membre du personnel, une telle r¨¦affectation peut relever de l'autorit¨¦ discr¨¦tionnaire de l'organisation, mais il n'est pas mandataire de consid¨¦rer le membre du personnel pour celui-ci. MOOTESS: Lorsqu'un exercice de s¨¦lection est r¨¦p¨¦t¨¦, car au premier tour, aucun candidat n'a ¨¦t¨¦ jug¨¦ appropri¨¦ et que le demandeur est invit¨¦, encore une fois, pour le test ¨¦crit (et ¨¦choue au niveau de l'entretien), le tribunal ne serait pas Un poste pour accorder la r¨¦paration demand¨¦e, ¨¤ savoir la r¨¦p¨¦tition de l'exercice de s¨¦lection. Ainsi, toute r¨¦siliation de la d¨¦cision contest¨¦e ne servirait ¨¤ rien, car la r¨¦paration demand¨¦e ne peut ¨ºtre accord¨¦e en raison des ¨¦v¨¦nements de superposition.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste sa non-s¨¦lection ¨¤ un poste GS-6, apr¨¨s avoir ¨¦chou¨¦ ¨¤ l'examen ¨¦crit, arguant que son test ¨¦crit avait ¨¦t¨¦ modifi¨¦ afin de l'¨¦liminer. Le tribunal apr¨¨s avoir entendu des preuves de plusieurs t¨¦moins et sur la base des preuves disponibles n'a pas ¨¦t¨¦ convaincue que le test du demandeur avait ¨¦t¨¦ modifi¨¦ ou que sa candidature n'avait pas ¨¦t¨¦ autrement prise en compte et a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rehman
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ