51ÁÔÆæ

UNDT/2016/007

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Non-renouvellement: une d¨¦cision non renouvelable peut ¨ºtre prise sur la base d'une r¨¦duction projet¨¦e de la charge de travail; Lors de l'¨¦valuation de la charge de travail future, l'administration doit n¨¦cessairement faire du pronostic, sur la base des ¨¦l¨¦ments disponibles au moment de la d¨¦cision contest¨¦e. Les d¨¦veloppements factuels relatifs ¨¤ la charge de travail future apr¨¨s la date de la d¨¦cision doivent rester hors de consid¨¦ration et n'ont pas d'impact sur la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision consid¨¦r¨¦e. Facteurs ¨¦trangers: La charge de la preuve en ce qui concerne les consid¨¦rations ¨¦trang¨¨res incombe au demandeur. Ultra vires: Une d¨¦cision non renouvelable n'est pas ultra vires pour les simples raisons de pr¨¦tendus lacunes dans la nomination du d¨¦cideur ¨¤ son poste.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, ancien commis de traitement du texte ¨¤ l'unit¨¦ chinoise de traitement de texte, Division de la gestion des conf¨¦rences, Bureau des Nations Unies ¨¤ ³Ò±ð²Ô¨¨±¹±ð, a contest¨¦ la non-renouvellement de sa nomination. La d¨¦cision ¨¦tait bas¨¦e sur une r¨¦duction des travaux au sein du CTPU et la planification continue de la main-d'?uvre effectu¨¦e par les services linguistiques. ? la lumi¨¨re du dossier disponible, l'ANDT ¨¦tait convaincu que les raisons pr¨¦vues pour le non-renouvellement ¨¦taient ¨¦tay¨¦es par la preuve et que le demandeur n'a pas prouv¨¦ qu'il ¨¦tait bas¨¦ sur des consid¨¦rations ¨¦trang¨¨res

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
He
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ