51ÁÔÆæ

UNDT/2013/099

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a conclu que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale et que le candidat s¨¦lectionn¨¦ avait satisfait l'exp¨¦rience de travail requise pour le poste. Calcul de l'exp¨¦rience ¨¤ temps partiel: La conversion de l'exp¨¦rience de travail ¨¤ temps partiel en exp¨¦rience de travail pertinente est ¨¤ la discr¨¦tion de l'administration tant que la m¨¦thode utilis¨¦e n'est pas arbitraire ou irr¨¦guli¨¨re. Tests ¨¦crits: bien qu'il n'y ait pas de r¨¨gles et / / / / / / directives ¨¦tablies pour le syst¨¨me de notation et la distribution des points pour un exercice de test ¨¦crit, un gestionnaire d'embauche a le pouvoir discr¨¦tionnaire d'une norme ¨¤ utiliser pour r¨¦gir l'attribution des scores et des notes pour une ¨¦criture test. Le r?le du Tribunal dans les exercices de nomination et de promotion: consiste ¨¤ examiner si le processus de s¨¦lection a ¨¦t¨¦ effectu¨¦ de mani¨¨re inappropri¨¦e, irr¨¦guli¨¨re ou autrement erron¨¦e, pour ¨¦valuer si la d¨¦cision qui en r¨¦sulte a ¨¦t¨¦ entach¨¦e par des facteurs ¨¦trangers, une consid¨¦ration indue ou manifestement d¨¦raisonnable. Annulation des d¨¦cisions de s¨¦lection: Le tribunal ne peut annuler qu'une d¨¦cision de s¨¦lection en mati¨¨re de nomination, lorsqu'il existe des preuves de biais que ce soit r¨¦el ou apparente, discrimination, non-remettant une partie pleine et ¨¦quitable et face aux irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales irr¨¦futables. Le fait d'¨ºtre invit¨¦ ¨¤ un entretien bas¨¦ sur les comp¨¦tences apr¨¨s un test ¨¦crit r¨¦ussi ne devrait pas ¨ºtre interpr¨¦t¨¦ comme signifiant que cela pr¨¦vaudrait sur les d¨¦fauts qui auraient pu ¨ºtre d¨¦tect¨¦s concernant le test ¨¦crit.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a fait appel de la non-s¨¦lection de sa candidature au poste de r¨¦viseur chinois au niveau P-4 au motif que l'un des candidats s¨¦lectionn¨¦s n'avait pas l'exp¨¦rience de travail pertinente requise pour le poste et que les ¨¦valuateurs de l'¨¦crit Le test ¨¦tait biais¨¦ contre lui.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Wang
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ