51ÁÔÆæ

UNDT/2013/006

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le r¨¦tablissement a ¨¦t¨¦ fait au motif que le demandeur n'a pas termin¨¦ la p¨¦riode pr¨¦vue de trois mois de service ¨¤ Unoci ¨¤ son retour de son cong¨¦. L¡¯intim¨¦ a fait valoir que la demande n¡¯¨¦tait pas ¨¤ recevoir, car la demande d¡¯¨¦valuation de la gestion du demandeur et la demande avec l¡¯UNDT n¡¯ont pas ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦es dans les d¨¦lais de d¨¦p?t. L'UNDT a constat¨¦ que le demandeur avait ¨¦t¨¦ trouv¨¦ dans Egglesfield UNDT / 2012/208 comme ¨¦tant en service continu, son emploi est rest¨¦ continu au-del¨¤ de trois mois apr¨¨s son retour de cong¨¦ et tout sommet r¨¦cup¨¦r¨¦ pour cong¨¦ de maison devrait lui ¨ºtre rendu dans le cadre de sa partie dans le cadre de la mise en ?uvre de ce jugement. L'effet de l'Egglesfield UNDT / 2012/208 ¨¤ part, l'AUDT a trouv¨¦ la cr¨¦ance de l'application. L'UNDT a constat¨¦ que le droit au cong¨¦ ¨¤ domicile en vertu de la r¨¨gle 5.2 (l) du personnel ¨¦tait fond¨¦ sur douze mois de service dans un lieu de service d¨¦sign¨¦ et l'attente du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral que la nomination du membre du personnel se poursuivrait pendant au moins trois mois au-del¨¤ de la date de son retour de cong¨¦ ¨¤ domicile. L'UNDT a constat¨¦ qu'il n'y avait rien dans la r¨¨gle 5.2 (l) du personnel pour sugg¨¦rer que si un membre du personnel n'avait pas termin¨¦ trois mois de service continu ¨¤ son retour d'un voyage ¨¤ domicile approuv¨¦, le montant forfaitaire pay¨¦ pour ces voyages serait retourn¨¦ ou pourrait ¨ºtre r¨¦tabli. L'UNDT a constat¨¦ que la disposition du manuel des ressources humaines imposant un recouvrement n'avait aucun effet juridique car elle ¨¦tait en conflit avec la r¨¨gle 5.2 (l) du personnel. L'UNT a annul¨¦ la d¨¦cision de r¨¦cup¨¦rer le montant forfaitaire en cong¨¦ et a ordonn¨¦ que tout montant r¨¦cup¨¦r¨¦ soit retourn¨¦ au demandeur avec des ajustements appropri¨¦s ¨¤ ses autres droits et avantages.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision prise par la Mission des Nations Unies en C?te d¡¯Ivoire (?Unoci?) pour r¨¦cup¨¦rer la somme forfaitaire qui lui est pay¨¦e pour cong¨¦ d¡¯origine.

Legal Principle(s)

Diff¨¦rence entre la r¨¦solution informelle au stade de l'¨¦valuation de la gestion et au stade du d¨¦p?t d'une demande aupr¨¨s de l'UNDT: les r¨¨gles du personnel fournissent que, pour que les d¨¦lais soient prolong¨¦s au stade de l'¨¦valuation de la gestion, il suffit d'avoir des ?efforts pour la r¨¦solution informelle men¨¦e par le Bureau du M¨¦diateur ?(je souligne) (voir R¨¨gles du personnel 11.2 (c) et 11.2 (d)). En revanche, en ce qui concerne l'extension des d¨¦lais pour le d¨¦p?t d'une demande aupr¨¨s du tribunal, le statut du tribunal et les r¨¨gles du personnel se r¨¦f¨¨rent ¨¤ la m¨¦diation par le biais de la division de m¨¦diation du Bureau de l'ombudsman (voir Art. 8.1 ( d) (iv) du statut et du personnel r¨¨gle 11.4 (c)). (Bien s?r, il convient de noter qu'en vertu de l'art. 8.3 de sa loi, le tribunal peut ¨¦tendre, renoncer ou suspendre les d¨¦lais pour le d¨¦p?t d'une demande devant lui dans des cas exceptionnels m¨ºme si aucune m¨¦diation n'a eu lieu, voir par. 41¨C 46 ci-dessous.) Par cons¨¦quent, un crit¨¨re moins rigide des ?efforts de r¨¦solution informelle men¨¦s par le Bureau du M¨¦diateur? est suffisant pour l'extension des d¨¦lais au stade d'¨¦valuation de la gestion, car il n'y a aucune exigence ¨¤ ce stade pour effectuer une m¨¦diation formelle ¨¤ travers La division de m¨¦diation du bureau du M¨¦diateur. (Remarque ¨¦galement le libell¨¦ du personnel R¨¨gle 11.1 (c).) Cette diff¨¦rence dans le langage des dispositions pertinentes a probablement ¨¦t¨¦ introduite pour permettre une plus grande flexibilit¨¦ au stade d'¨¦valuation de la gestion pour fournir des possibilit¨¦s suppl¨¦mentaires de r¨¦solution informelle. Renonciation d'un droit: renonciation ¨¤ un droit est un abandon express ou implicite de ce droit. S'il n'est pas express¨¦ment renonc¨¦, un droit peut ¨ºtre renonc¨¦ implicitement par l'acquiescement ou la conduite incompatible avec l'application du droit de la partie intitul¨¦e. le repr¨¦sentant, et qui induit ce dernier ¨¤ agir de cette mani¨¨re, ou ¨¤ modifier sa position, ¨¤ ses pr¨¦jug¨¦s. La base de la doctrine de la d¨¦rogation ou de l'estoppel est la d¨¦pendance de la conduite pour ne pas respecter la date limite. Une telle conduite peut, lorsqu'elle est associ¨¦e ¨¤ une conduite survenue avant la date limite, ¨ºtre la preuve d'une d¨¦rogation (CF WBAT Decision No. 349, J (2006)). La doctrine de l'estoppel a ¨¦t¨¦ invoqu¨¦e ¨¤ la fois par le Tribunal des litiges et le Tribunal d'appel. ?[Les] concepts d'acquiescement et d'estoppel, [bien que fond¨¦s sur un raisonnement juridique diff¨¦rent et] quel que soit le statut qui leur est accord¨¦ par le droit international, les deux sont des principes fondamentaux de bonne foi et d'¨¦quit¨¦? (Cour internationale de justice, jugement, jugement En ce qui concerne la d¨¦limitation de la fronti¨¨re maritime de la r¨¦gion du golfe du Maine (ICJ Rapports 1984). De bonne foi de l'informer du membre du personnel de ceci rapidement et sans ¨¦quivoque. Recevoir un montant forfaitaire pour cong¨¦, r¨¦cup¨¦ration du cong¨¦ ¨¤ domicile: Le droit au cong¨¦ ¨¤ domicile en vertu de la r¨¨gle 5.2 (l) est fond¨¦ sur douze mois de service ¨¤ une obligation d¨¦sign¨¦e station. La seule condition requise en vertu de la r¨¨gle 5.2 (l) (i) du personnel est que le service du membre du personnel ?est attendu par le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de continuer¡­ [a] au moins trois mois au-del¨¤ de la date de HI s ou son retour ?. Ainsi, le facteur d¨¦terminant est l'attente de la part du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral d'au moins trois mois d'emploi apr¨¨s le cong¨¦. Il n'y a rien dans la r¨¨gle 5.2 (l) du personnel qui sugg¨¨re que si un membre du personnel ne parvient pas ¨¤ terminer trois mois de service continu ¨¤ son retour des voyages approuv¨¦s en cong¨¦, le montant forfaitaire pay¨¦ pour ces voyages doit ¨ºtre retourn¨¦ ou peut ¨ºtre r¨¦cup¨¦r¨¦. Aucune disposition de ce type n'est incluse dans les r¨¨gles du personnel. Les crit¨¨res de la r¨¨gle 5.2 (l) du personnel sont des conditions d'admissibilit¨¦ au cong¨¦ int¨¦rieur. Une fois ces crit¨¨res satisfaits, le cong¨¦ de domicile sera accord¨¦. Aucun crit¨¨re de recouvrement du droit ¨¤ domicile n'est pr¨¦sent dans les r¨¨gles du personnel et, par cons¨¦quent, une fois accord¨¦ ¨¤ la satisfaction des conditions d'admissibilit¨¦, ce droit ne peut ¨ºtre enlev¨¦. Pour les membres du personnel, en particulier sur les contrats ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e, pour postuler ¨¤ d'autres postes alors qu'ils employ¨¦s par l'organisation. Hi¨¦rarchie juridique, hi¨¦rarchie des normes juridiques: tout comme une r¨¨gle du personnel ne peut pas entrer en conflit avec le r¨¨glement du personnel en vertu de laquelle il est fait, donc un La pratique, ou un ¨¦nonc¨¦ de pratique, ne doit pas entrer en conflit avec la r¨¨gle ou autre ¨¦mission administrative correctement promulgu¨¦e qu'il ¨¦labore (Korotina undt / 2012/178).

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Egglesfield
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ