51ÁÔÆæ

UNDT/2012/141

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le retrait de l¡¯administration des d¨¦cisions administratives individuelles ill¨¦gales qui ont cr¨¦¨¦ les droits: selon la jurisprudence du Tribunal d¡¯appel, une d¨¦cision de cr¨¦ation de droits ne peut en principe ¨ºtre retir¨¦e par l¡¯administration. Cependant, la r¨¨gle 11.2 du personnel qui r¨¦git le processus d'¨¦valuation de la gestion constitue une exception ¨¤ ce principe. Ainsi, en vertu de cette disposition, l'administration est oblig¨¦e de retirer une d¨¦cision administrative qui est ill¨¦gale lorsque cette d¨¦cision est contest¨¦e par un membre du personnel. Il n'est pas appropri¨¦ de faire la distinction entre la situation o¨´ l'administration constate de son propre accord qu'une d¨¦cision administrative est ill¨¦gale et la situation o¨´ elle le trouve ¨¤ la suite d'une demande d'¨¦valuation de la gestion, et les m¨ºmes limites de d¨¦lai doivent s'appliquer aux deux situations. En cons¨¦quence, lorsque l'administration constate de son propre gr¨¦ qu'une d¨¦cision qui a cr¨¦¨¦ des droits est ill¨¦gale, elle est en droit de retirer cette d¨¦cision dans les 90 jours ¨¤ compter de la date ¨¤ laquelle le membre du personnel en a re?u la notification.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

En octobre 2011, la requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ inform¨¦e que sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e avait ¨¦t¨¦ convertie r¨¦troactivement en rendez-vous ind¨¦fini; Elle a ensuite sign¨¦ sa nouvelle lettre de nomination. Cependant, en janvier 2012, l'administration l'a inform¨¦e que la lettre de nomination ne pouvait pas ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme l¨¦galement valable et qu'elle a donc d¨¦cid¨¦ de la r¨¦voquer. Avant le tribunal, la requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de modifier sa nomination ind¨¦finie dans un rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. Le tribunal a observ¨¦ que la lettre de nomination d'octobre 2011 conf¨¦rait des droits au demandeur et que sa bonne foi n'¨¦tait pas remise en question. Il a en outre not¨¦ qu'il n'y avait aucune disposition dans les r¨¨glements et r¨¨gles du personnel qui pr¨¦voyaient la r¨¦vocation des d¨¦cisions ill¨¦gales par l'administration, mais qu'une telle possibilit¨¦ a ¨¦t¨¦ implicitement reconnue par la r¨¨gle 11.2 du personnel dans le cadre du processus d'¨¦valuation de la gestion. En supposant que la d¨¦cision d'octobre 2011 d'accorder au demandeur une nomination ind¨¦finie ¨¦tait ill¨¦gale et de prolonger l'application des d¨¦lais pr¨¦vus dans la r¨¨gle 11.2 (c) et 11.2) et 11.2 (d), le tribunal a constat¨¦ que l'administration ne pouvait pas retirer son octobre 2011 2011 D¨¦cision au-del¨¤ du d¨¦lai de 90 jours, et il a donc d¨¦cid¨¦ d'annuler la d¨¦cision de janvier 2012. Il a ¨¦galement accord¨¦ aux dommages moraux du demandeur d'un montant de 1 000 euros.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cranfield
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ