51ÁÔÆæ

UNDT/2012/028

UNAT Held or UNDT Pronouncements

D¨¦cision administrative: L'¨¦l¨¦ment essentiel d'un appel est qu'il existe une ?d¨¦cision administrative? contest¨¦e et appel¨¦e. La ?conduite? n'est pas une d¨¦cision administrative sous r¨¦serve d'appel conform¨¦ment ¨¤ l'article 8.1 (a) du statut du tribunal. D¨¦cision pr¨¦paratoire: Les d¨¦cisions pr¨¦paratoires n'affectent pas la port¨¦e ou l'¨¦tendue des droits d'un demandeur et ne sont donc pas soumises ¨¤ l'appel. ?valuation de la gestion: une demande d'¨¦valuation de la gestion est une ¨¦tape n¨¦cessaire dans le processus d'appel. Bien que les conclusions d'une ¨¦valuation de la direction ne constituent pas une d¨¦cision administrative ind¨¦pendante sous r¨¦serve d'appel, elles peuvent ¨ºtre examin¨¦es par le Tribunal dans le contexte de la contestation ¨¤ une d¨¦cision administrative sous-jacente. Dans certaines circonstances, un demandeur peut m¨ºme demander et obtenir une compensation du tribunal en raison des actes de l'administration lors de l'¨¦valuation de la direction. Cependant, il appartiendrait au demandeur d'¨¦tablir, premi¨¨rement, que les actes de l'administration ¨¦taient de mani¨¨re proc¨¦durale ou substantielle et, deuxi¨¨mement, que de tels actes lui ont provoqu¨¦ des pr¨¦jug¨¦s.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans sa demande, la requ¨¦rante a d¨¦crit la d¨¦cision contest¨¦e comme ?le chef de la section et le chef de la conduite de l'orgue pendant le processus d'examen de [son] ¨¦ligibilit¨¦ et de l'ad¨¦quation ¨¤ la conversion en rendez-vous permanent et meu [d] ecision pour d¨¦terminer [son] cas comme discutant et fermant par la suite, la demande d'¨¦valuation de la gestion sans r¨¦pondre ¨¤ [ses] demandes ?. Le tribunal a rejet¨¦ la demande comme irr¨¦couvrable pour plusieurs motifs.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bajnoci
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ