51ÁÔÆæ

UNDT/2010/085

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Parmi les diff¨¦rentes d¨¦cisions que le demandeur a contest¨¦es, seules celles soulev¨¦es dans la demande de demande administrative sont ¨¤ recevoir. De simples d¨¦cisions pr¨¦paratoires ne peuvent pas ¨ºtre contest¨¦es avant UNT, conform¨¦ment ¨¤ l'article 2, paragraphe 1, de sa loi. En effet, ces d¨¦cisions ne sont pas de nature telle qu¡¯ils affectent les droits du membre du personnel en soi; Ils peuvent ¨ºtre remis en question en mettant en question la d¨¦cision principale / finale, mais pas par elles-m¨ºmes. En outre, puisque le demandeur avait d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ promu au moment o¨´ il a d¨¦pos¨¦ la pr¨¦sente affaire, il n'avait aucun int¨¦r¨ºt l¨¦gitime ¨¤ intenter une action en justice.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur n'a pas ¨¦t¨¦ promu lors de la session de promotion du HCR 2008, mais a re?u une promotion au niveau P-5 apr¨¨s la session de recours correspondante. Il avait ¨¦t¨¦ pr¨¦sident du HCR Staff Council de juin 2007 ¨¤ juin 2008, au cours de laquelle il avait ¨¦t¨¦ lib¨¦r¨¦ de ses fonctions. Avant la session de promotion, il avait demand¨¦ ¨¤ une nouvelle politique d'¨ºtre adopt¨¦e en ce qui concerne l'¨¦valuation de la performance (aux fins de la promotion) du pr¨¦sident du Conseil du personnel qui n'avait aucun AP comme avait ¨¦t¨¦ publi¨¦ de ses fonctions pendant la pertinence p¨¦riode. Au cours de la proc¨¦dure avant UNDT, le demandeur a d¨¦m¨¦nag¨¦, entre autres, pour plusieurs extensions des d¨¦lais de proc¨¦dure / suspension de la proc¨¦dure, la r¨¦cusation du juge charg¨¦ de l'affaire, un changement de lieu et de cong¨¦ pour soumettre des all¨¦gations contre deux des membres du personnel du syst¨¨me judiciaire des Nations Unies qui avaient ¨¦t¨¦ impliqu¨¦s dans diff¨¦rentes capacit¨¦s dans le traitement de son cas.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Outcome Extra Text

La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e. Le demandeur a ¨¦t¨¦ condamn¨¦ ¨¤ payer 2 000 CHF en vertu de l'article 10, paragraphe 6, de la loi UNDT.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ishak
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ