51ÁÔÆæ

UNDT/2011/142

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal constate que la restructuration constituait un exercice valable de l¡¯autorit¨¦ discr¨¦tionnaire de l¡¯intim¨¦, que le poste de requ¨¦rant n¡¯a pas ¨¦t¨¦ aboli car il a en fait ¨¦t¨¦ r¨¦affect¨¦ au m¨ºme poste budg¨¦t¨¦ et que sa r¨¦affectation ¨¦tait l¨¦gale. D¨¦finition d'un ?message?: un ?message? peut ¨ºtre d¨¦fini comme l'autorisation financi¨¨re donn¨¦e pour qu'un emploi soit effectu¨¦, ind¨¦pendamment du fait qu'il peut ¨ºtre financ¨¦ par des sources budg¨¦taires ou extra budget. ¶Ù¾±²õ³¦°ù¨¦³Ù¾±´Ç²Ô du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral dans l'organisation du travail: le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral jouit d'une large discr¨¦tion dans l'organisation du travail et de la mission des t?ches aux membres du personnel. Une telle discr¨¦tion n'est pas sans entraves mais est soumise ¨¤ un contr?le limit¨¦ par le tribunal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

? la suite d'une restructuration de sa succursale au d¨¦but de 2010, le demandeur, un membre du personnel de l'UNOV / UNODC, a ¨¦t¨¦ r¨¦affect¨¦, au m¨ºme niveau, au poste nouvellement cr¨¦¨¦ de conseiller juridique principal. Avant le tribunal, il conteste les d¨¦cisions d'abolir son poste et de le r¨¦affecter au poste de conseiller juridique principal.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gehr
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ