51ÁÔÆæ

UNDT/2011/098

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Sur la base de la recommandation JAB, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait pr¨¦c¨¦demment attribu¨¦ au demandeur le montant de 23 400 USD (salaire de base net de trois mois) en compensation pour une erreur dans l'examen de ses qualifications acad¨¦miques pendant le processus de s¨¦lection. Le tribunal a constat¨¦ que, en plus de l'erreur mentionn¨¦e ci-dessus, un certain nombre d'irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales substantielles avaient entach¨¦ le processus de s¨¦lection, y compris le fait que le groupe d'examen principal n'avait pas pr¨¦-approuv¨¦ les crit¨¨res d'¨¦valuation comme l'exige ST / AI / 2002/4 et se sont rencontr¨¦s sans avoir d¨¦velopp¨¦ et publi¨¦ ses propres proc¨¦dures comme l'exigent ST / SGB / 2005/4. Le Tribunal a en outre constat¨¦ que les chances du demandeur d'¨ºtre promue ¨¦taient une sur quatre. Apr¨¨s avoir ¨¦tabli 5 500 USD et 2 000 USD respectivement les montants qui la compenseraient ad¨¦quatement pour les dommages mat¨¦riels et moraux subis, le Tribunal n'a ordonn¨¦ aucune indemnit¨¦ au motif que la r¨¦mun¨¦ration d¨¦j¨¤ accord¨¦ par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a d¨¦pass¨¦ le Montant fix¨¦ par le tribunal. Au cours de la proc¨¦dure devant le Tribunal, le demandeur s'est engag¨¦ dans diverses man?uvres trompeuses et n'a pas pris en compte plusieurs ordonnances ¨¦mises par le Tribunal. Sur la base d'une demande de l'intim¨¦, le Tribunal a accord¨¦ des frais contre le demandeur (2 000 USD) pour avoir abus¨¦ de la proc¨¦dure dont il soit. Enfin, le tribunal a d¨¦cid¨¦ de ne pas appliquer l'article 10.8 de la loi, ¨¦tant donn¨¦ que le nombre et la gravit¨¦ des irr¨¦gularit¨¦s r¨¦sultent davantage de la n¨¦gligence collective dans la mise en ?uvre des r¨¨gles applicables que de l'inconduite individuelle. Norme de revue pour les d¨¦cisions de non-s¨¦lection: le tribunal n'exerce qu'un degr¨¦ minimum de contr?le sur la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision, limit¨¦ ¨¤ la v¨¦rification de la r¨¦gularit¨¦ de la proc¨¦dure a suivi et d¨¦terminant s'il y avait une erreur de fait ou une erreur manifeste d'¨¦valuation sur la partie de l'intim¨¦. Compensation: En fixant le montant appropri¨¦ de la r¨¦mun¨¦ration, le tribunal doit ¨¦valuer les chances que le demandeur aurait ¨¦t¨¦ promu si la proc¨¦dure correcte avait ¨¦t¨¦ suivie. Calcul des dommages mat¨¦riels: les dommages mat¨¦riels subis par le demandeur correspondent ¨¤ la diff¨¦rence entre son salaire net ¨¤ emporter au niveau D-1 et ce qu'elle aurait re?u au niveau D-2 entre juin 2006, la date la plus ancienne sur que sa promotion aurait pu ¨ºtre mise en ?uvre, et f¨¦vrier 2009 lorsqu'elle a pris sa retraite. Compte tenu des ¨¦chelles salariales et d'autres variables telles que le post-ajustement applicable ¨¤ l'¨¦poque, le tribunal a fix¨¦ ce montant ¨¤ 17 000 USD inclus. ? ce montant, le tribunal a ajout¨¦ une somme forfaitaire de 5 000 USD pour la perte de prestations de retraite. Compte tenu de l¡¯¨¦valuation du tribunal selon lequel le demandeur n¡¯avait qu¡¯une chance sur quatre de la promotion, la r¨¦mun¨¦ration appropri¨¦e des dommages mat¨¦riels a ¨¦t¨¦ ¨¦valu¨¦e ¨¤ un quart de 22 000 USD, soit 5 500 USD. Dommages moraux: les dommages moraux subis par le demandeur r¨¦sultent des troubles cr¨¦¨¦s par les irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales, et non par la frustration de ne pas ¨ºtre s¨¦lectionn¨¦s m¨ºme si le demandeur se consid¨¦rait comme le candidat le mieux qualifi¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la d¨¦cision de ne pas la promouvoir, en 2006, au D-2 Post of Director, Office for Ecosoc Support and Coordination, Desa, ¨¤ l'UNHQ.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Certaines r¨¦clamations sur la responsabilit¨¦ et la proc¨¦dure accord¨¦es mais aucune compensation ou performance sp¨¦cifique ordonn¨¦e.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.