51ÁÔÆæ

2020-UNAT-1066

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a not¨¦ qu'au moment de postuler le poste, des informations ¨¦taient disponibles pour l'appelant sous la forme du manuel du demandeur Inspira, y compris la liste mondiale de la base de donn¨¦es de l'enseignement sup¨¦rieur, ce qui signifiait qu'il avait les informations sur la fa?on de refl¨¦ter son dipl?me correctement Dans sa demande ¨¦lectronique et qu'une demande inexacte le rendrait in¨¦ligible pour le poste. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait fait aucune erreur de droit ou de fait en rejetant la contestation de l'appelant de la d¨¦cision de ne pas le consid¨¦rer ou de le s¨¦lectionner pour le poste. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le consid¨¦rer ou de le s¨¦lectionner pour un poste. En d¨¦tention provisoire, dans le jugement UNDT / 2019/184, UNDT a conclu que le requ¨¦rant n'avait pas r¨¦ussi ¨¤ conclure correctement son dipl?me dans sa demande ¨¦lectronique et que, par cons¨¦quent, sa demande a ¨¦t¨¦ l¨¦galement projet¨¦e comme ne r¨¦pondant pas aux exigences ¨¦ducatives minimales pour le poste. UNDT a conclu que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale et a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a un large pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de s¨¦lection du personnel. En examinant les d¨¦cisions de s¨¦lection du personnel, c'est le r?le de UNT et UNAT pour ¨¦valuer si les r¨¦glementations et r¨¨gles applicables ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦es et s'ils ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦s de mani¨¨re juste, transparente et non discriminatoire. Le r?le des tribunaux ne consiste pas ¨¤ remplacer leur d¨¦cision ¨¤ celle de l¡¯administration. La r¨¦mun¨¦ration ne peut ¨ºtre attribu¨¦e lorsqu'aucune ill¨¦galit¨¦ n'a ¨¦t¨¦ ¨¦tablie.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ