51ÁÔÆæ

2018-UNAT-849

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l¡¯absence d¡¯exigence de nationalit¨¦ de la part de l¡¯appelant constituait une raison valable de ne pas renouveler sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. En outre, que l'administration accordait auparavant ¨¤ l'appelant les extensions de contrat successives ne donnait pas de motifs pour une esp¨¦rance de renouvellement ¨¤ moins que l'administration ne lui fasse une promesse expresse par ¨¦crit, ce qu'elle n'a pas fait. De plus, Unat a not¨¦ qu'une administration a le devoir de rectifier ses propres erreurs et, lorsqu'elle commet une irr¨¦gularit¨¦ dans la proc¨¦dure de recrutement, il est enclin ¨¤ prendre des mesures appropri¨¦es pour corriger la situation. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait fait aucune erreur de droit ou de fait en rejetant la contestation de l'appelant de la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et, par cons¨¦quent, ne pouvait accorder aucune indemnit¨¦. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Avant l'UNDT, le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination et sous-paiement de son salaire entre certaines dates. UNDT a constat¨¦ que le demandeur n'avait pas rempli les crit¨¨res d'¨¦ligibilit¨¦ du poste qu'il occupait et que l'administration avait commis une erreur en le nommant initialement. UNDT a constat¨¦ qu'il n'avait aucune comp¨¦tence sur la demande de sous-paiement du demandeur parce que, pendant la p¨¦riode pertinente, il a ¨¦t¨¦ employ¨¦ sur une SSA et non un membre du personnel. De plus, UNDT a jug¨¦ que la demande de sous-paiement ¨¦tait barr¨¦e dans le temps. Undt a rejet¨¦ la demande dans son int¨¦gralit¨¦.

Legal Principle(s)

Les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e ou les nominations d'une dur¨¦e limit¨¦e ne portent aucune attente de renouvellement ou de conversion ¨¤ un autre type de nomination. Les subventions de contrat ant¨¦rieures, sur une partie d'une administration, ne donnent pas de motifs pour une esp¨¦rance de renouvellement, ¨¤ moins que l'administration ne fasse une promesse expresse par ¨¦crit. La r¨¨gle du personnel pertinent pour les postes soumis au recrutement local pr¨¦voit sp¨¦cifiquement que les officiers nationaux professionnels sont de la nationalit¨¦ du pays o¨´ le bureau concern¨¦ est situ¨¦, une administration a le devoir de rectifier ses propres erreurs et, lorsqu'elle commet une irr¨¦gularit¨¦ dans le recrutement Proc¨¦dure, il est enclin ¨¤ prendre des mesures appropri¨¦es pour corriger la situation. Lors de la jugement de la validit¨¦ de l'exercice du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral du pouvoir discr¨¦tionnaire dans les questions administratives, comme dans le cas d'une d¨¦cision non renouvelable, le tribunal des litiges d¨¦termine si la d¨¦cision est l¨¦gale, rationnelle, correcte de mani¨¨re proc¨¦durale et proportionnelle. Le tribunal des litiges peut examiner si les questions pertinentes ont ¨¦t¨¦ ignor¨¦es et les questions non pertinentes et examiner ¨¦galement si la d¨¦cision est absurde ou perverse. Mais ce n'est pas le r?le du Tribunal des diff¨¦rends de consid¨¦rer l'exactitude du choix fait par le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral parmi les diverses cours d'action qui lui sont ouvertes. Ce n'est pas non plus le r?le du Tribunal des diff¨¦rends pour remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kule Kongba
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ