51ÁÔÆæ

2020-UNAT-1014

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TANU a estim¨¦ que la raison pour laquelle l'UNDT a d¨¦cid¨¦ de ne pas annuler la d¨¦cision contest¨¦e, ¨¤ savoir le temps ¨¦coul¨¦, n'¨¦tait pas suffisamment justifi¨¦e. Le TANU a estim¨¦ que, compte tenu des ill¨¦galit¨¦s flagrantes dans la conduite de la proc¨¦dure de s¨¦lection constat¨¦es par le TANU, l'annulation de la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait obligatoire et ne pouvait ¨ºtre ¨¦vit¨¦e sur la base du d¨¦lai excessif entre l'introduction de la demande et le jugement du TANU. Le TANU a estim¨¦ que le fait de permettre ¨¤ la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le requ¨¦rant de rester en vigueur comme si elle ¨¦tait correcte, malgr¨¦ son ill¨¦galit¨¦ manifeste, n'¨¦tait pas conforme ¨¤ l'id¨¦e de justice ¨¦quitable et de fiabilit¨¦ des processus de s¨¦lection au sein de l'Organisation, ni en harmonie avec les bonnes pratiques et les normes ¨¦lev¨¦es de l'Organisation. Le TANU a estim¨¦ que, compte tenu du fait qu'une indemnisation pour pr¨¦judice avait d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ fix¨¦e, il ¨¦tait raisonnable de d¨¦terminer l'indemnisation compensatoire ¨¤ hauteur de trois mois de salaire de base net au niveau le plus ¨¦lev¨¦. Le TANU a confirm¨¦ en partie le jugement, a modifi¨¦ le jugement en annulant la d¨¦cision de non-s¨¦lection et en fixant une indemnit¨¦ compensatoire ¨¦quivalente ¨¤ trois mois de salaire de base net ¨¤ la classe D-1, et a confirm¨¦ la d¨¦cision en ce qui concerne les frais et l'indemnit¨¦ compensatoire.

Renvoi ¨¤ la responsabilit¨¦ : En outre, le TANU a pris note des conclusions de l'UNDT, ¨¤ savoir qu'il existait des preuves ¨¦videntes de manipulation des r¨¦sultats du test et du processus de s¨¦lection, ce qui ¨¦tait grave et troublant. Le TANU a estim¨¦ que cela justifiait une enqu¨ºte et a renvoy¨¦ la question de la conduite du responsable du recrutement au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour qu'il prenne ¨¦ventuellement des mesures visant ¨¤ faire respecter le principe de responsabilit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ sa non-s¨¦lection pour un poste. Dans son premier jugement (n ¡ã UNT / 2017/012), UNDT a reconnu l'ill¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision mais n'a pas ordonn¨¦ la r¨¦siliation de la d¨¦cision de non-s¨¦lection au motif qu'elle aurait ¨¦t¨¦ disproportionn¨¦e. UNDT a attribu¨¦ au demandeur 4 000 USD pour des violations proc¨¦durales. Les deux parties ont fait appel du jugement n ¡ã UNT / 2017/012 ¨¤ Unat. Dans Jugement 2017-UNAT-792, Unat a renvoy¨¦ l'affaire pour une conclusion suppl¨¦mentaire de fait. Dans son deuxi¨¨me jugement n ¡ã UNDT / 2019/150, UNDT a accord¨¦ la demande en partie car elle a constat¨¦ que le requ¨¦rant n'avait pas ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦ dans l'exercice de s¨¦lection et que, puisque l'annulation de la d¨¦cision n'¨¦tait plus possible, a ordonn¨¦ ¨¤ l'administration de verser une compensation pour perte de hasard, ¨¦quivalent ¨¤ 50% de la diff¨¦rence entre son salaire et le salaire qu'il aurait atteint pendant deux ans s'il avait ¨¦t¨¦ s¨¦lectionn¨¦ (compensation pour pr¨¦judice). UNDT a attribu¨¦ 3 000 USD en co?ts pour une abus manifeste de processus.

Legal Principle(s)

En mati¨¨re de compensation, une d¨¦f¨¦rence due doit ¨ºtre accord¨¦e au juge du proc¨¨s pour exercer sa discr¨¦tion de mani¨¨re raisonnable ¨¤ la suite d'une approche de principe.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Chhikara
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision