51ÁÔÆæ

2017-UNAT-792

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ les appels du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et de M. Chhikara. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur en consid¨¦rant qu'il n'avait pas besoin des preuves manquantes des 25 questions de situation et de leurs r¨¦ponses ?cl¨¦s?, qui ont directement li¨¦ au test ¨¦crit que M. Chhikara a ¨¦chou¨¦. Unat a jug¨¦ qu'en rejetant la demande de M. Chhikara pour les preuves manquantes et en jugeant l'affaire sans elle, UNDT n'a pas exerc¨¦ la juridiction qui lui a ¨¦t¨¦ consacr¨¦e et a ¨¦galement commis une erreur de proc¨¦dure telle que l'affichage de la d¨¦cision de l'affaire. Unat a not¨¦ que les int¨¦r¨ºts de la justice et de l'¨¦conomie judiciaire peuvent ¨ºtre servis par UNDT ¨¦tablissant des r¨¨gles de preuve standard et des pratiques de mouvement de d¨¦couverte; Et en outre, que lorsque UNT oblige la production, elle devrait n¨¦cessiter une pleine conformit¨¦. UNATS a partiellement accord¨¦ les appels, a renvoy¨¦ l'affaire consolid¨¦e ¨¤ UNT pour des conclusions de fait suppl¨¦mentaires et ¨¤ ¨ºtre jug¨¦e de nouveau par le m¨ºme juge apr¨¨s avoir donn¨¦ aux parties l'occasion de commenter la nouvelle preuve et de quitter le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Chhikara a contest¨¦ sa non-s¨¦lection pour un poste. Undt a accord¨¦ la demande en partie. UNDT a trouv¨¦ un certain nombre d'irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales et que le droit de M. Chhikara ¨¤ ¨ºtre pleinement et assez consid¨¦r¨¦ pour le poste avait ¨¦t¨¦ viol¨¦e car il a ¨¦t¨¦ filtr¨¦ ill¨¦galement en fonction de questions pr¨¦-d¨¦pr¨¦ciation non approuv¨¦es et n'a pas ¨¦t¨¦ directement ¨¦valu¨¦ par le panel. UNDT a conclu que l'annulation de la d¨¦cision serait disproportionn¨¦e et accordera une compensation ¨¤ M. Chhikara pour les violations de la proc¨¦dure.

Legal Principle(s)

Des preuves pertinentes devraient ¨ºtre pr¨¦sent¨¦es ¨¤ UNT. Lorsque UNT oblige la production de preuves, elle devrait n¨¦cessiter une pleine conformit¨¦ avec son ordre.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Chhikara
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision