51ÁÔÆæ

2015-UNAT-521

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Sur l'argument de l'appelant selon lequel son non-renouvellement ¨¦tait une mesure disciplinaire d¨¦guis¨¦e et que, par cons¨¦quent, l'¨¦valuation de la gestion n'¨¦tait pas requise, Unat a jug¨¦ que l'argument n'avait aucun m¨¦rite et que l'appelant ne pouvait pas ¨¦chapper ¨¤ l'obligation l¨¦gale de l'¨¦valuation de la gestion en caract¨¦risant la d¨¦cision de diff¨¦rend comme une affaire disciplinaire. Unat a jug¨¦ que Undt consid¨¦rait correctement les faits et la loi statutaire et la jurisprudence applicable en arrivant ¨¤ sa d¨¦cision selon laquelle la demande de l'appelant n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. Unat a jug¨¦ que, n'ayant pas d¨¦montr¨¦ que UNT a commis une erreur de droit des faits, l'appel de l'appelant doit ¨¦chouer. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler son contrat. UNDT a constat¨¦ que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir au motif qu'il n'avait pas demand¨¦ d'¨¦valuation de la gestion avant de d¨¦poser sa demande aupr¨¨s de UNT et avait demand¨¦ l'¨¦valuation de la gestion un mois apr¨¨s la date limite l¨¦gale.

Legal Principle(s)

Demander une ¨¦valuation de la gestion est une premi¨¨re ¨¦tape obligatoire du processus d'appel. Il est de la responsabilit¨¦ du membre du personnel de s¡¯assurer qu¡¯il est au courant de la proc¨¦dure applicable dans le contexte de l¡¯administration de la justice ¨¤ l¡¯ONU; L'ignorance ne peut pas ¨ºtre invoqu¨¦e comme une excuse.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Amany
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ