51ÁÔÆæ

UNDT/2020/161

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'¨¦valuation du rendement du demandeur ¨¦tait juste et soutenue par les faits en preuve. L¡¯administration ¨¦tait justifi¨¦e de d¨¦cider de ne pas prolonger la nomination temporaire du demandeur pour une mauvaise performance. Il n'y avait aucune justification pour prolonger la nomination du demandeur au-del¨¤ du maximum de 364 jours. La requ¨¦rante a d¨¦pos¨¦ une plainte de harc¨¨lement apr¨¨s avoir re?u la demande d'¨¦valuation de la direction. Elle n'a donc pas ¨¦t¨¦ en mesure de montrer un lien entre sa plainte et la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination ¨¦tant donn¨¦ que la d¨¦cision s'est produite des mois avant le d¨¦p?t de la plainte. Il n'y a aucune preuve que les d¨¦cisions contest¨¦es ont ¨¦t¨¦ influenc¨¦es par la requ¨¦rante ayant exprim¨¦ des pr¨¦occupations d'inconduite pr¨¦sum¨¦e dans sa division avant les d¨¦cisions contest¨¦es.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision de ne pas renouveler la nomination temporaire du demandeur et la d¨¦cision de placer sa derni¨¨re ¨¦valuation des performances dans son dossier personnel.

Legal Principle(s)

Les nominations temporaires ne portent pas l'esp¨¦rance de renouvellement, quelle que soit la dur¨¦e de service. Lorsque la performance est la raison pr¨¦vue pour la d¨¦cision de ne pas prolonger la nomination du demandeur, l'administration est tenue de fournir une justification li¨¦e ¨¤ la performance pour sa d¨¦cision. En examinant l¡¯¨¦valuation par l¡¯administration de la performance d¡¯un membre du personnel, le tribunal des litiges ne peut pas examiner cette ¨¦valuation de novo, en substituant son jugement ¨¤ celle de l¡¯administration.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Batra
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ