51ÁÔÆæ

UNDT/2016/047

UNAT Held or UNDT Pronouncements

R¨¦siliation d'une nomination permanente en cas de suppression post-abolition: une d¨¦cision de r¨¦siliation d'une nomination permanente d'un membre du personnel de service g¨¦n¨¦ral, prise sur la base d'une d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale d'abolir tous les postes dans la cat¨¦gorie de celle grev¨¦e par le demandeur est l¨¦gale est l¨¦gale , ¨¤ condition qu'aucun poste de la mission ne reste pour lequel le demandeur aurait pu ¨ºtre consid¨¦r¨¦. Cependant, les consultations ne sont pas des n¨¦gociations et il n'est pas n¨¦cessaire que l'administration obtienne le consentement ou l'accord des parties consult¨¦es.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien membre du personnel de la Force d'observateur des Nations Unies (?UNDOD?), en Syrie, au niveau GL-2, conteste la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ sa nomination ind¨¦finie ¨¤ compter du 30 juin 2015. La d¨¦cision de licenciement a ¨¦t¨¦ prise par le sous -Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour la gestion, conform¨¦ment ¨¤ une d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale confirmant l'abolition de plusieurs postes ¨¤ l'UNDOD, y compris tous les postes au niveau GL-1 et GL-2. Le Tribunal a constat¨¦ que lors de la mise en ?uvre de la d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale, aucun poste pour lequel le demandeur n'aurait potentiellement ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦ est rest¨¦ ¨¤ l'UNDOD. Il a constat¨¦ la d¨¦cision de r¨¦silier la nomination du demandeur conform¨¦ment aux r¨¨gles pertinentes, en tenant d?ment en compte les r¨¦alit¨¦s op¨¦rationnelles et les int¨¦r¨ºts de l'organisation. Les exigences de consultation du personnel avaient ¨¦galement ¨¦t¨¦ d?ment respect¨¦es. Ainsi, l'application a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mardin
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ