51ÁÔÆæ

2013-UNAT-281

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait identifi¨¦ aucune preuve qui contredisait les conclusions de l'UNDT concernant l'abolition de son poste. UNAT a rappel¨¦ le large pouvoir discr¨¦tionnaire de l'UNDT pour d¨¦terminer l'admissibilit¨¦ des preuves et le pouvoir discr¨¦tionnaire de l'UNDT pour d¨¦cider si la pr¨¦sence de t¨¦moins est requise et de limiter les preuves orales. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'a pas d¨¦montr¨¦ que UNDT avait commis une erreur en refusant d'entendre les preuves propos¨¦es. Unat a jug¨¦ que Undt avait commis une erreur en droit en autorisant le t¨¦moignage ¨¤ son audience qui n'a pas ¨¦t¨¦ asserment¨¦, affirm¨¦, ni fait sous la promesse de dire la v¨¦rit¨¦. Cependant, Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas satisfait ¨¤ l'UNAT que le jugement de l'UNDt comportait un ou plusieurs des cinq d¨¦fauts pr¨¦vus ¨¤ l'article 2.1 (a) ¨¤ (e) de la loi Unat. UNAT a rejet¨¦ l'appel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision d'abolir son poste et de la s¨¦parer du service. UNDT a rejet¨¦ la demande, concluant que le demandeur n'avait pas pr¨¦sent¨¦ de preuves qui l'ont persuad¨¦ que l'abolition du poste ¨¦tait manifestement d¨¦raisonnable, motiv¨¦e par une mauvaise volont¨¦ ou un r¨¦gime calcul¨¦ pour la retirer du bureau et qui justifiait l'ing¨¦rence de l'UNT avec le r¨¦pondant de l'intim¨¦ discr¨¦tion.

Legal Principle(s)

Une organisation internationale a n¨¦cessairement le pouvoir de restructurer certains ou tous ses d¨¦partements ou unit¨¦s, y compris l'abolition des postes, la cr¨¦ation de nouveaux postes et le red¨¦ploiement du personnel. UNDT a une large discr¨¦tion pour d¨¦terminer l'admissibilit¨¦ des preuves et le poids ¨¤ s'y attacher.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Pacheco
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision