51ÁÔÆæ

UNDT/2014/127

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur conteste les d¨¦cisions d'Osla du 5 novembre 2013 de ne pas le repr¨¦senter dans deux des cas qu'il avait ¨¤ l'¨¦poque en cours au tribunal. Le tribunal a constat¨¦ que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir. Il a rejet¨¦ la demande de fond, au motif que les d¨¦cisions constituaient un exercice l¨¦gal du pouvoir discr¨¦tionnaire de la part de l'OSLA, qui avait fourni au demandeur une aide juridique approfondie, avait soigneusement examin¨¦ toutes les questions et donn¨¦ des raisons valables sur les raisons pour lesquelles elle ne pas repr¨¦senter le demandeur. Le Tribunal a en outre constat¨¦ que le demandeur n'avait pas fait preuve de preuve que les d¨¦cisions de l'OSLA ¨¦taient arbitraires ou autrement sur la base de facteurs ¨¦trangers. La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La demande faisait partie d'une s¨¦rie de demandes d¨¦pos¨¦es par le demandeur - dont certains avaient d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ ¨¦limin¨¦s par le Tribunal - avec le respect, entre autres, la non-renouvellement de sa nomination et sa plainte concernant les repr¨¦sailles.

Legal Principle(s)

Receivabilit¨¦: La d¨¦cision de l'OSLA de ne pas repr¨¦senter un demandeur est une d¨¦cision administrative soumise ¨¤ un examen judiciaire du Tribunal. Droit ¨¤ l'aide juridique: En vertu de la r¨¨gle 11.4 d) du personnel, l'OSLA est oblig¨¦e et les membres du personnel ont droit ¨¤ une assistance juridique, mais pas ¨¤ une repr¨¦sentation l¨¦gale. OSLA a le pouvoir discr¨¦tionnaire de d¨¦cider de repr¨¦senter ou non un client devant le Tribunal. En prenant cette d¨¦cision, l'OSLA est soumise aux limites habituelles attach¨¦es ¨¤ l'exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire en droit administratif.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Staedtler
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision