51ÁÔÆæ

UNDT/2013/043

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que le demandeur n'avait subi aucun pr¨¦judice mat¨¦riel ou moral. En ce qui concerne le refus de l'OSLA de lui fournir une aide juridique, le tribunal a constat¨¦ que la d¨¦cision n'¨¦tait pas ill¨¦gale car il y avait un conflit d'int¨¦r¨ºts. La requ¨¦rante est membre du personnel de l'OSLA et sa demande devant le tribunal concerne une r¨¦primande ¨¦crite d¨¦livr¨¦e par son superviseur imm¨¦diat, le chef de l'OSLA.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, qui est actuellement membre du personnel du Bureau d'assistance juridique du personnel (?OSLA?), a contest¨¦ la d¨¦cision de d¨¦livrer et de placer une r¨¦primande ¨¦crite dans son dossier de statut officiel (?OSF?) ainsi que le refus de l'OSLA pour lui fournir une assistance juridique. La r¨¦primande a ensuite ¨¦t¨¦ r¨¦tract¨¦e et retir¨¦e de l'OSF du demandeur apr¨¨s environ un mois.

Legal Principle(s)

R¨¦primande: les pr¨¦jug¨¦s mat¨¦riels et / ou moraux pour une r¨¦primande qui a ¨¦t¨¦ r¨¦tract¨¦e plus tard ne peut ¨ºtre r¨¦clam¨¦ que si elle ¨¦tait ill¨¦gale et a eu un effet pr¨¦judiciable pendant la p¨¦riode o¨´ elle a ¨¦t¨¦ plac¨¦e dans le FAI d'un membre du personnel. Droit d'¨ºtre assur¨¦ / obligation de fournir une assistance juridique: OSLA poss¨¨de une grande marge de pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦cider si elle s'engage ¨¤ repr¨¦senter un client donn¨¦. Un refus de fournir une assistance juridique doit cependant ¨ºtre suffisamment ¨¦tay¨¦. M¨ºme si le motif de la d¨¦cision de refuser une assistance juridique est d¨¦fectueux, la d¨¦cision elle-m¨ºme peut ¨ºtre l¨¦gale, si une autre raison juridique aurait conduit ¨¤ la m¨ºme d¨¦cision.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Oummih
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision