UNAT Held or UNDT Pronouncements
Pour que des tribunaux tels que le Tribunal du contentieux des Nations Unies et le TANU soient efficaces dans l'exercice de leurs comp¨¦tences respectives, il est imp¨¦ratif que leurs d¨¦cisions, aussi d¨¦sagr¨¦ables qu'elles paraissent ¨¤ la partie perdante, soient ob¨¦ies et respect¨¦es, en attendant toute voie judiciaire de recours si le la situation le justifie. Le Tribunal estime que, m¨ºme si le Statut reste muet en ce qui concerne les dispositions relatives ¨¤ l'outrage, le pouvoir de statuer sur l'outrage est inh¨¦rent ¨¤ la comp¨¦tence conf¨¦r¨¦e au Tribunal par le Statut. La fonction du Tribunal exige n¨¦cessairement que ses ordres soient ob¨¦is et non jet¨¦s par-dessus bord. La suspension de l'action pendant la dur¨¦e du contr?le hi¨¦rarchique s'applique aux actions intent¨¦es en vertu de l'article 13. L'article 14 ne pr¨¦voit pas un tel d¨¦lai. Cela donne plut?t au tribunal le pouvoir d'accorder une injonction ¨¤ tout stade de la proc¨¦dure. Une ordonnance rendue en vertu de l'article 14 du R¨¨glement int¨¦rieur et de l'article 10.2 du Statut ne d¨¦pend pas du contr?le hi¨¦rarchique et la seule limitation est que des mesures provisoires au titre de l'article 14 du R¨¨glement et de l'article 10.2 du Statut ne peuvent pas ¨ºtre prononc¨¦es en cas de nomination. , promotion et licenciement.
La Cour a conclu que a) l'appel d'une ordonnance de suspension d'action ne suspend pas l'obligation du d¨¦fendeur d'ob¨¦ir ¨¤ cette ordonnance ; b) qu'il a le pouvoir de juger l'outrage ; c) que le Bureau des affaires juridiques a fait preuve de m¨¦pris ¨¤ l'¨¦gard de l'autorit¨¦ du Tribunal ; d) le d¨¦fendeur et son avocat doivent assumer la responsabilit¨¦ de la d¨¦sob¨¦issance du tribunal ; e) la saisine du Secr¨¦taire G¨¦n¨¦ral conform¨¦ment ¨¤ l'article 10.8 du Statut est justifi¨¦e.
Renvoi pour action r¨¦cursoire : Le Tribunal recommande que M. N'Dow soit d¨¦nonc¨¦ au barreau de sa juridiction nationale, s'il est inscrit ¨¤ un barreau, pour s'¨ºtre livr¨¦ ¨¤ une conduite ne convenant pas ¨¤ un officier de justice. Pour cette m¨ºme raison, et pendant la dur¨¦e des processus de responsabilisation, le Tribunal recommande en outre au d¨¦fendeur d¡¯envisager de demander conseil ailleurs que chez M. N¡¯Dow pour les questions relevant de la comp¨¦tence de ce Tribunal. Le Tribunal recommande ¨¦galement le renvoi du Bureau des affaires juridiques devant le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral en vertu des m¨ºmes dispositions relatives ¨¤ la responsabilit¨¦. La mani¨¨re dont le d¨¦fendeur a cherch¨¦ ¨¤ dissimuler l'identit¨¦ des personnes impliqu¨¦es dans cette affaire fait qu'il est difficile pour le Tribunal de renvoyer un agent en particulier. Le Tribunal laisse donc au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral le soin d'enqu¨ºter sur l'identit¨¦ des personnes impliqu¨¦es et de prendre les mesures qu'il juge appropri¨¦es.
Decision Contested or Judgment/Order Appealed
Cette affaire d¨¦coule de la d¨¦cision de l'intim¨¦ de s¨¦parer le demandeur en violation de l'ordonnance 033 (NBI / 2011), qui a ¨¦t¨¦ publi¨¦e par le Tribunal le 12 mai 2011.
Legal Principle(s)
N / A