51ÁÔÆæ

UNDT/2011/186

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Prima facie ill¨¦gation: le tribunal trouv¨¦ dans Villamoran UNDT / 2011/126, que la rupture obligatoire de 31 jours pour le personnel entre leurs nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et temporaire, si elle n'est pas soutenue par la loi, est ill¨¦gale prima facie. L'intim¨¦ a re?u l'ordre de fournir des preuves ¨¤ l'appui de la d¨¦cision mais n'a pas r¨¦ussi ¨¤ le faire. Les preuves soumises ont n¨¦glig¨¦ de montrer la date de publication ou la m¨¦thode pr¨¦cise de publication de l'enseignement administratif r¨¦vis¨¦. L'administration a l'obligation d'annoncer correctement les modifications aux r¨¨gles et r¨¦glementations du personnel pour que les d¨¦cisions soient appropri¨¦es et prises de bonne foi. Une nouvelle ¨¦mission administrative sur ISEEK ou d'autres syst¨¨mes ¨¦lectroniques n'est pas un avis appropri¨¦ en raison du manque d'acc¨¨s ¨¤ Internet pour beaucoup. La d¨¦cision de l'administration ¨¦tait donc une prima facie ill¨¦gale; Urgence: le demandeur n'a pas ¨¦t¨¦ avis¨¦ ad¨¦quat pour contester la d¨¦cision. La d¨¦cision a ¨¦t¨¦ partag¨¦e le 25 octobre 2011 et prendrait effet le 31 octobre 2011. Le demandeur a fait les soumissions n¨¦cessaires en temps rapide, r¨¦pondant ¨¤ l'exigence d'urgence; Un pr¨¦judice irr¨¦parable: le ch?mage pour la p¨¦riode obligatoire d'un mois pr¨¦sente un pr¨¦judice irr¨¦parable, comme le montre les paragraphes.39 et 40 de Villamoran UNT / 2011/126. La rupture de service va survenir: le tribunal a ordonn¨¦ la suspension de l'action, en attendant l'¨¦valuation de la direction de la d¨¦cision.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a fait appel de la d¨¦cision d'une rupture de 31 jours entre la fin de sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e le 31 octobre 2011 et une nouvelle nomination temporaire. Le demandeur soutient que la d¨¦cision est ill¨¦gale, cr¨¦e de l'urgence et des dommages irr¨¦parables. Le demandeur soutient ¨¦galement que la r¨¦vision de ST / AI / 2010/4 / Rev. 1 n'a pas ¨¦t¨¦ communiqu¨¦ correctement et il n'¨¦tait donc pas au courant de la d¨¦cision d'¨ºtre mise en ?uvre. L'intim¨¦ n'a pas r¨¦ussi ¨¤ se conformer pleinement ¨¤ la commande n ¡ã 256 (NY / 2011). Le Tribunal a demand¨¦ la documentation pour afficher la date ¨¤ laquelle l'instruction administrative r¨¦vis¨¦e a ¨¦t¨¦ publi¨¦e et la m¨¦thode de publication pr¨¦cise.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Buckley
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ