51ÁÔÆæ

UNDT/2010/191

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le principal probl¨¨me juridique dans cette affaire est de savoir s'il y avait un contrat d?ment constitu¨¦ entre les parties. L'intim¨¦ a fait l'affirmation nue que la communication dat¨¦e du 21 septembre 2007 a fait par erreur ¨¤ par erreur l'annulation de sa nomination, alors qu'il s'agissait d'un retrait de l'offre. Par cons¨¦quent, selon l'intim¨¦, aucun contrat n'a ¨¦t¨¦ cr¨¦¨¦, le demandeur n'¨¦tait pas membre du personnel et sa demande n'est pas ¨¤ recevoir. Le demandeur a soutenu qu'il y avait un contrat d?ment constitu¨¦ entre les parties. UNDT a constat¨¦ que l'offre de nomination accept¨¦e par le demandeur et les communications entre les parties contenaient les conditions importantes n¨¦cessaires pour la formation d'un contrat contraignant. UNDT a constat¨¦ que toutes les conditions essentielles de la nomination ¨¦taient convenues par les parties et il n'y avait aucune base pour conclure que les parties voulaient que tout document ult¨¦rieur variait ou augmente aux conditions contenues dans l'offre de nomination ¨¤ tout ¨¦gard. UNDT a constat¨¦ qu'il n'y avait aucune preuve pour ¨¦tayer la moyenne de l'intim¨¦ selon laquelle le demandeur n'avait pas satisfait de d¨¦gagements et de formalit¨¦s. Undt a constat¨¦ que sur les faits particuliers de l'affaire, y compris l'accord conclu et les actions des parties, il y avait un contrat contraignant entre le demandeur et l'intim¨¦, que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir et que le refus du PNUD d'effectuer davantage les relations d'emploi Le 1er octobre 2007, a atteint sa rupture de contrat avec le demandeur. R¨¦sultat: Ayant d¨¦termin¨¦ la question de la responsabilit¨¦ en faveur du demandeur, UNDT a ordonn¨¦ aux parties de d¨¦poser des soumissions sur l'all¨¦gement.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

En ao?t 2007, le demandeur a re?u et accept¨¦ une offre de nomination du PNUD sous r¨¦serve ?d'un certain nombre de d¨¦gagements? et de ?formalit¨¦s?. Il devait commencer ses fonctions le 1er octobre 2007. Le 21 septembre 2007, le demandeur a re?u une communication du PNUD l'informant de ?l'annulation de [sa] nomination?.

Legal Principle(s)

Offre de nomination, lettre de nomination: Il n'est pas vrai que le seul document capable de cr¨¦er des obligations juridiquement contraignantes entre l'organisation et son personnel doit ¨ºtre qualifi¨¦ de ?lettre de nomination?. Contrats avec la date future de d¨¦but: les parties peuvent conclure un contrat contraignant ¨¤ une date particuli¨¨re avec une date future pour le d¨¦but des droits. Preuve et actes de proc¨¦dure: une moyenne des actes de proc¨¦dure ne constitue pas des preuves.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Garcia
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ