51ÁÔÆæ

UNDT/2010/179

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La loi UNDT, qui est sup¨¦rieure dans la hi¨¦rarchie des normes aux r¨¨gles du personnel, d¨¦clare qu'un demandeur doit d¨¦poser une demande dans les 90 jours suivant l'expiration de la p¨¦riode de 45 jours pour l'¨¦valuation de la direction si l'administration n'a pas r¨¦pondu ¨¤ son / sa demande. Si l'administration r¨¦pond apr¨¨s la p¨¦riode de 45 jours mais avant l'expiration de la p¨¦riode de 90 jours, une nouvelle p¨¦riode de 90 jours pour contester une d¨¦cision avant le d¨¦but du tribunal. En ce qui concerne les promotions, compte tenu de la nature discr¨¦tionnaire de ces d¨¦cisions, le r?le du tribunal est uniquement de revoir la l¨¦galit¨¦ de la proc¨¦dure suivie et d'examiner s'il y a eu des erreurs de faits dans l'¨¦valuation de la carri¨¨re du membre du personnel. En vertu du principe selon lequel des actes similaires ¨¦quivaut ¨¤ des r¨¨gles similaires, la d¨¦cision qui modifie la disposition initiale r¨¦gissant la proc¨¦dure de promotion du HCR doit ¨ºtre prise par la m¨ºme proc¨¦dure suivie pour adopter la disposition initiale. Les r¨¨gles de proc¨¦dure de l'APPB indiquent que l'APPB est cr¨¦¨¦e pour conseiller le haut-commissaire aux nominations, affectations et promotions du personnel. Par cons¨¦quent, le haut-commissaire ne peut pas promouvoir l¨¦galement un membre du personnel dont la situation n'a pas ¨¦t¨¦ examin¨¦e par l'APPB. Cette irr¨¦gularit¨¦ doit conduire ¨¤ l'annulation de la d¨¦cision de refuser au demandeur une promotion. Conform¨¦ment ¨¤ l¡¯article 10.5 (a) du statut du tribunal, le juge a fix¨¦ la somme de 8 000 CHF comme montant d¡¯indemnisation que l¡¯intim¨¦ peut choisir de payer comme alternative ¨¤ l¡¯annulation de la d¨¦cision administrative contest¨¦e. Cette somme compense les dommages mat¨¦riels subis par le demandeur mais pas par les dommages moraux. Le juge n'accordera pas une compensation pour les dommages moraux que s'il consid¨¨re que le demandeur aurait eu une chance de promotion sans aucune irr¨¦gularit¨¦. En l'esp¨¨ce, la requ¨¦rante n'avait aucune chance de promotion car elle n'avait ni recommand¨¦e en 2008 ni en 2007.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, membre du personnel du HCR, conteste la d¨¦cision du haut-commissaire de ne pas la promouvoir au niveau du P-4 lors de la session de promotion annuelle de 2008.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.