51ÁÔÆæ

2025-UNAT-1587

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que l'UNDT avait commis une erreur en concluant que les performances de l'ancienne fonctionnaire n'avaient pas ¨¦t¨¦ ¨¦valu¨¦es de mani¨¨re ¨¦quitable et objective. Il a constat¨¦ qu'elle savait que son accord de t¨¦l¨¦travail ¨¦tait temporaire et qu'elle s'¨¦tait n¨¦anmoins pr¨¦sent¨¦e ¨¤ son lieu d'affectation aux Fidji quelques mois plus tard seulement. Il a soulign¨¦ que son retard dans la demande de paiement d'une indemnit¨¦ forfaitaire de voyage et dans la demande de visa pour sa m¨¨re ne justifiait pas son absence de pr¨¦sentation en temps voulu. Le TUNAT a confirm¨¦ que, pour ¨¦valuer ses performances, l'Administration ¨¦tait en droit de prendre en consid¨¦ration l'ampleur, les raisons et les cons¨¦quences de son retard ¨¤ se pr¨¦senter ¨¤ son lieu d'affectation, y compris son impact sur sa capacit¨¦ ¨¤ s'engager efficacement aupr¨¨s de son ¨¦quipe et ¨¤ interagir avec ses partenaires dans la zone g¨¦ographique des Fidji.

Le TUNAT a conclu que les pr¨¦occupations de l'Administration concernant les performances de l'ancienne fonctionnaire ¨¦taient l¨¦gitimes et raisonnables, et allaient bien au-del¨¤ de son retard ¨¤ se pr¨¦senter ¨¤ son lieu d'affectation.

L'UNAT a ¨¦galement estim¨¦ que l'UNDT avait n¨¦glig¨¦ le fait que l'ancienne fonctionnaire avait ¨¦t¨¦ inform¨¦e des domaines dans lesquels elle devait am¨¦liorer ses performances sur une longue p¨¦riode et qu'elle avait eu une occasion raisonnable d'am¨¦liorer ses performances, mais qu'elle ne l'avait pas fait.

L'UNAT a conclu que l'UNDT n'avait pas tenu compte du fait que ses lacunes en mati¨¨re de comp¨¦tences fondamentales rendaient le maintien de son emploi intenable.

Enfin, l'UNAT a estim¨¦ que la conclusion de l'UNDT selon laquelle certaines communications du directeur adjoint donnaient lieu ¨¤ une apparence de partialit¨¦ ¨¤ l'¨¦gard de l'ancienne fonctionnaire ¨¦tait ¨¦galement sans fondement, notant que ces communications refl¨¦taient simplement des critiques li¨¦es au travail.

Le TUNU a fait droit ¨¤ l'appel et a infirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2024/114.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Une ancienne employ¨¦e du Programme des Nations Unies pour le d¨¦veloppement (PNUD) a contest¨¦ la d¨¦cision de l'Administration de ne pas confirmer sa p¨¦riode probatoire et, par cons¨¦quent, de mettre fin ¨¤ son contrat ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e (CDD).

Dans son jugement n¡ã UNDT/2024/114, le TUDN a fait droit ¨¤ la demande de l'ancienne fonctionnaire, a annul¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e et a fix¨¦ l'indemnit¨¦ alternative en lieu et place de l'annulation ¨¤ un montant ¨¦quivalent au salaire de base net de l'ancienne fonctionnaire pour la p¨¦riode allant du 19 septembre 2023 au 31 ao?t 2024.

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a fait appel.

Legal Principle(s)

La p¨¦riode d'essai a pour objectif non seulement d'¨¦valuer si l'employ¨¦ poss¨¨de les comp¨¦tences techniques ou les capacit¨¦s n¨¦cessaires pour exercer ses fonctions, mais aussi de d¨¦terminer s'il est apte ¨¤ s'int¨¦grer et s'il en a la capacit¨¦.

Il convient d'accorder une certaine d¨¦f¨¦rence ¨¤ l'¨¦valuation des performances d'un membre du personnel par l'Administration, en particulier dans le contexte d'une p¨¦riode d'essai. Le TSDN ne peut remettre en cause les normes de performance qui rel¨¨vent de la pr¨¦rogative du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, ¨¤ moins que ces normes ne soient manifestement injustes ou irrationnelles. L'Administration a le pouvoir discr¨¦tionnaire d'¨¦tablir les crit¨¨res auxquels un membre du personnel doit satisfaire et de mettre fin aux services d'un membre du personnel dont les performances ne r¨¦pondent pas aux crit¨¨res prescrits.

 

 

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Neha Mehta
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable