51ÁÔÆæ

2025-UNAT-1565

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TUNC a not¨¦ que l'outil de classification des emplois de l'Agence avait ¨¦t¨¦ utilis¨¦ pour reclasser les postes des membres du personnel. Le TUNC a estim¨¦ que le DT de l'UNRWA n'avait pas commis d'erreur en statuant sur l'affaire en l'absence du document complet intitul¨¦ ? Master Standard for Classification ? (Norme principale de classification) de la Commission de la fonction publique internationale. Le TUNC a donn¨¦ raison au Commissaire g¨¦n¨¦ral en estimant que les rapports de classification ¨¦taient pertinents et suffisants pour les d¨¦cisions du DT de l'UNRWA.

Le TUNAT a estim¨¦ que, malgr¨¦ les diverses anomalies du processus de reclassification, les membres du personnel n'avaient pas d¨¦montr¨¦ de mani¨¨re concr¨¨te qu'il y avait eu injustice ni identifi¨¦ d'impact significatif sur la d¨¦cision contest¨¦e. Le TUNAT a estim¨¦ qu'au contraire, les membres du personnel avaient repris des arguments g¨¦n¨¦riques qui avaient d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ rejet¨¦s par le DT de l'UNRWA en raison de leur irrelevance ou de leur insuffisance.

Le TPIUN a estim¨¦ que le DT de l'UNRWA avait ¨¤ juste titre conclu que la comparaison entre les descriptions de poste ant¨¦rieures et actuelles n'avait aucune incidence sur le bien-fond¨¦ de la reclassification, car l'¨¦valuation avait ¨¦t¨¦ effectu¨¦e sur la base de la description de poste la plus r¨¦cente.

En ce qui concerne la d¨¦cision de ne pas fournir un soutien suffisant en personnel au poste occup¨¦ par le deuxi¨¨me membre du personnel, le TUNO a not¨¦ que le DT de l'UNRWA avait jug¨¦ que la partie correspondante de la demande n'¨¦tait pas recevable ratione materiae, en partie parce qu'elle n'avait pas fait l'objet d'une demande de r¨¦vision de la d¨¦cision, et en partie parce qu'elle n'avait aucun effet juridique d¨¦favorable sur ses propres conditions d'emploi. Le TUNU a estim¨¦ qu'elle n'avait pas fourni de raisons sp¨¦cifiques ¨¤ l'appui de sa demande d'annulation du jugement contest¨¦ sur ce point.

Le TUNU a rejet¨¦ les recours et confirm¨¦ le jugement du DT de l'UNRWA.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Chacune des deux fonctionnaires de l'UNRWA a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas reclasser ¨¤ un grade sup¨¦rieur le poste qu'elle occupait, et la deuxi¨¨me fonctionnaire a ¨¦galement contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas fournir un soutien suffisant en personnel ¨¤ son poste.

Dans son jugement n¡ã UNRWA/DT/2024/026, le DT de l'UNRWA a rejet¨¦ les deux demandes : en partie sur le fond et en partie comme irrecevables.

Les membres du personnel ont fait appel.

Legal Principle(s)

Il ne suffit pas que l'appelant soit en d¨¦saccord avec le jugement contest¨¦. Il lui incombe de d¨¦montrer en quoi et pour quelles raisons le tribunal de premi¨¨re instance a commis une erreur.

En l'absence de r¨¨gles r¨¦gissant le reclassement des postes, il appartient ¨¤ l'Agence, dans le cadre de son large pouvoir discr¨¦tionnaire, de d¨¦terminer les crit¨¨res ¨¤ utiliser.

La ? norme principale de classification ? de la Commission de la fonction publique internationale a un caract¨¨re recommandatoire et n'est pas contraignante pour l'Agence tant qu'elle n'est pas int¨¦gr¨¦e dans le cadre juridique de celle-ci.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Esraa Samih Aljuju & Eman Saqer Abualainain
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision