51ÁÔÆæ

2016-UNAT-653

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a jug¨¦ que l'appelant a introduit de nouveaux ¨¦l¨¦ments pour examen en appel qui n'¨¦taient pas pr¨¦sent¨¦s au niveau du proc¨¨s (annexe 4 (formulaire de questionnaire post-classification), et les affirmations sur les irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales pr¨¦sum¨¦es pr¨¦c¨¦dant la non-augmentation du poste de l'appelant). Unat a jug¨¦ que les documents et les arguments avanc¨¦s pour la premi¨¨re fois ¨¦taient inadmissibles. L'UNAT a ¨¦galement jug¨¦ que l'appelant n'avait pas convaincu UNAT que la d¨¦cision attaqu¨¦e contenait une erreur de fait ou de loi qui pourrait justifier son renversement. Unat ¨¦tait d'accord avec la conclusion de l'UNRWA DT selon laquelle la reclassification du poste de l'appelant au Ramallah Women's Training Center (RWTC) ¨¤ la 18e ann¨¦e n'a pas ¨¦t¨¦ mise en ?uvre en raison des r¨¦formes en cours qui ont entra?n¨¦ le transfert du programme de la RWTC Science Science (ESF) au programme de la RWTC Science Science (ESF) au programme du RWTC Science Science (ESF) au programme au RWTC Science Science (ESF) au programme du RWTC Science Science (ESF) au programme du RWTC Science Science (ESF) au programme au RWTC Science Science (ESF) au programme du RWTC Science Science (ESF) au programme du RWTC Science Science (ESF) pour RMTC, qui ¨¤ son tour a conduit ¨¤ l'¨¦limination des t?ches pr¨¦c¨¦demment attribu¨¦es ¨¤ l'appelant. Unat a jug¨¦ que les arguments de l'appelant en actes r¨¦pr¨¦hensibles en ce qui concerne la classification de son poste de l'agence ou en ce qui concerne l'examen par l'UNRWA DT de cette activit¨¦ ¨¦tait devenue non pertinente face au fait incontest¨¦, ¨¤ savoir que le changement dans ses t?ches et ses fonctions respectives a constitu¨¦ la base de la d¨¦cision de ne pas mettre ¨¤ niveau son poste. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UNRWA DT: La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas mettre ¨¤ niveau son poste de la 17e ann¨¦e ¨¤ la 18e ann¨¦e. L'UNRWA DT a rejet¨¦ la demande. L'UNRWA DT a estim¨¦ que les responsabilit¨¦s du demandeur, depuis l'ann¨¦e acad¨¦mique 2013-2014, n'incluaient pas la supervision des postes de professeur et de professeur agr¨¦g¨¦, contrairement ¨¤ son homologue au Ramallah Men's Training Center (?RMTC?), dont le poste a ¨¦t¨¦ remont¨¦ ¨¤ 18e ann¨¦e. L'UNRWA DT a rejet¨¦ les all¨¦gations de discrimination du demandeur et de ne pas se conformer ¨¤ d'autres syst¨¨mes et pratiques d'enseignement sup¨¦rieur.

Legal Principle(s)

Un appel n'est pas l'occasion appropri¨¦e pour introduire de nouveaux ¨¦l¨¦ments ¨¤ examen qui n'ont pas ¨¦t¨¦ pr¨¦sent¨¦s au niveau du proc¨¨s. Le membre du personnel a tent¨¦ de convertir l'examen judiciaire en un exercice administratif de la post-classification au moyen de diff¨¦rents motifs techniques ou ¨¦ducatifs. Cependant, cette entreprise est en dehors de la port¨¦e de la revue judiciaire.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
AlRifai
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ