51ÁÔÆæ

2025-UNAT-1545

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que le DT de l'UNRWA avait correctement ¨¦valu¨¦ l'application par l'Agence des exigences en mati¨¨re d'exp¨¦rience applicables aux requ¨¦rants. Plus pr¨¦cis¨¦ment, en ce qui concerne les enseignants contestant leur classement au grade 9, l'UNAT a souscrit ¨¤ l'examen par le DT de l'UNRWA de la description du poste de personnel r¨¦gional, qui exigeait cinq ans d'exp¨¦rience dans l'enseignement au grade 9 pour ¨ºtre class¨¦ au grade 10. Les requ¨¦rants class¨¦s au grade 9 ne remplissant pas cette condition, l'UNAT a estim¨¦ que le DT de l'UNRWA avait correctement conclu qu'ils ¨¦taient class¨¦s ¨¤ juste titre au grade 9.

L'UNAT a en outre estim¨¦ que le DT de l'UNRWA avait correctement conclu que la d¨¦cision contest¨¦e ne violait pas le principe de l'¨¦galit¨¦ de r¨¦mun¨¦ration pour un travail ¨¦gal, car ce principe n'exclut pas une diff¨¦rence de traitement ¨¤ l'embauche fond¨¦e sur des diff¨¦rences de formation et d'exp¨¦rience.

L'UNAT a rejet¨¦ le recours et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNRWA/DT/2023/052.

 

 

 

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

UNRWA DT : Quatre-vingt-dix-huit membres du personnel de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les r¨¦fugi¨¦s de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) ont contest¨¦ les d¨¦cisions de l'Agence de ne pas leur accorder les grades appropri¨¦s pour leurs premiers contrats ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e.

Dans son jugement n¡ã UNRWA/DT/2023/052, le DT de l'UNRWA a rejet¨¦ les demandes des membres du personnel, concluant que, bien que leurs demandes soient recevables, les d¨¦cisions contest¨¦es ¨¦taient l¨¦gales.

Les membres du personnel ont fait appel.

Legal Principle(s)

Les proc¨¦dures d'appel dans le cadre du syst¨¨me de justice interne des Nations Unies ont un caract¨¨re correctif et ne sont pas destin¨¦es ¨¤ permettre aux parties m¨¦contentes de remettre en cause les questions soumises au tribunal de premi¨¨re instance et tranch¨¦es par celui-ci. En cons¨¦quence, il incombe ¨¤ l'appelant d'¨¦tablir, en appel, qu'il existe des motifs valables pour infirmer la d¨¦cision faisant l'objet du recours.

Le Tribunal des litiges de l'UNRWA examine les mesures prises par l'Office ¨¤ titre juridictionnel. ? ce titre, son r?le n'est pas de prendre des d¨¦cisions op¨¦rationnelles quant ¨¤ la mani¨¨re dont un programme est mis en ?uvre. Le Tribunal des litiges de l'UNRWA examine plut?t ces d¨¦cisions et d¨¦termine, sur la base d'une proc¨¦dure contradictoire et du dossier, si les mesures discr¨¦tionnaires administratives prises par l'Agence ¨¦taient l¨¦gales, rationnelles, conformes ¨¤ la proc¨¦dure et proportionn¨¦es.

Le principe de l'¨¦galit¨¦ de r¨¦mun¨¦ration pour un travail ¨¦gal n'interdit pas les diff¨¦rences de traitement fond¨¦es sur des raisons l¨¦gales et convaincantes.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Afaf Khaled Abu Shakra et. al.
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ