51ÁÔÆæ

2023-UNAT-1355

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a rejet¨¦ la demande d'audience de l'appelant. Elle a estim¨¦ que, conform¨¦ment ¨¤ l'article 18 du r¨¨glement de proc¨¦dure du Tribunal d'appel, une audience orale ne serait d'aucune utilit¨¦ dans cette affaire, car la question ¨¤ examiner ¨¦tait simple et non complexe.

L¡¯UNAT a estim¨¦ que la tentative de l¡¯appelant d¡¯¨¦largir la port¨¦e de la question ¨¤ examiner ¨¦tait intenable. L'UNAT a conclu qu'il avait ¨¦t¨¦ clairement convenu lors de la discussion de gestion du cas (CMD) que la question ¨¤ trancher ¨¦tait la reclassification souhait¨¦e du poste de M. Menon du niveau P-4 au niveau P-5 et que les parties ¨¦taient li¨¦es par leurs arguments. et les accords pr¨¦alables au proc¨¨s.

L'UNAT a estim¨¦ que l'appelant n'avait pas d¨¦montr¨¦ que le Tribunal avait commis une erreur en concluant que sa requ¨ºte n'¨¦tait pas recevable ratione materiae. Elle a estim¨¦ que le requ¨¦rant n'avait aucun droit, contractuel ou autre, d'insister sur les avantages d'un poste P-5 et que son argument selon lequel ses conditions d'engagement et son contrat de travail ¨¦taient directement et d¨¦favorablement affect¨¦s par la d¨¦cision de ne pas reclasser son poste n¡¯¨¦tait pas durable. Elle a en outre estim¨¦ que ses conditions d'engagement et son contrat de travail ne lui conf¨¨rent pas le droit de d¨¦terminer la structure organisationnelle et les effectifs de l'unit¨¦ dans laquelle il travaillait, et n'obligent pas non plus l'administration ¨¤ reclasser son poste. En outre, l¡¯UNAT a conclu que m¨ºme si son poste ¨¦tait reclass¨¦ par la suite, il ne lui appartiendrait pas ¨¤ la demande de M. Menon ; il lui faudrait encore concourir pour la promotion.

En cons¨¦quence, l'UNAT a estim¨¦ que la d¨¦cision de rejeter la demande du requ¨¦rant tendant ¨¤ ce que son poste P-4 soit reclass¨¦ ¨¤ la classe P-5 n'avait pas eu d'effet n¨¦gatif direct sur ses conditions d'engagement ou son contrat de travail et ne constituait donc pas une d¨¦cision administrative. d¨¦cision pour laquelle le Tribunal ¨¦tait comp¨¦tent.

L'UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2022/045.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le Appelant, Chef de l'Unit¨¦ de la s¨¦curit¨¦ a¨¦rienne au Bureau du Directeur de l'appui ¨¤ la mission de la MINUSMA, a contest¨¦ la d¨¦cision de l'Administration de rejeter sa demande de reclassement de son poste P-4 ¨¤ la classe P-5. Dans son jugement n¡ã UNDT/2022/045, le Tribunal a rejet¨¦ sa requ¨ºte comme irrecevable ratione materiae en raison du fait que la d¨¦cision contest¨¦e n'¨¦tait pas une d¨¦cision administrative susceptible de recours.

Legal Principle(s)

Les parties sont li¨¦es par leurs plaidoiries et leurs accords pr¨¦alables au proc¨¨s.

Conform¨¦ment ¨¤ l'article 2(1)(a) du Statut du Tribunal du contentieux administratif, le Tribunal du contentieux administratif est comp¨¦tent pour entendre et statuer sur une requ¨ºte d¨¦pos¨¦e pour faire appel d'une d¨¦cision administrative qui serait non-conforme aux conditions de nomination ou le contrat de travail d'un membre du personnel. La caract¨¦ristique essentielle d¡¯une d¨¦cision administrative est sa capacit¨¦ ¨¤ produire des cons¨¦quences juridiques directes affectant n¨¦gativement et directement les conditions d¡¯engagement ou le contrat de travail d¡¯un agent.

Bien que l'article 1.3 de l'instruction administrative ST/AI/1998/9 (Syst¨¨me de classement des postes) permette ¨¤ un membre du personnel de demander une r¨¦vision du classement, les membres du personnel n'ont pas de droit contractuel ¨¤ un reclassement du poste lui-m¨ºme. En effet, les conditions d¡¯engagement et le contrat de travail des fonctionnaires ne leur conf¨¨rent pas le droit de d¨¦terminer la structure organisationnelle et les effectifs de l¡¯unit¨¦ dans laquelle ils travaillent, ni n¡¯obligent l¡¯Administration ¨¤ reclasser les postes qu¡¯ils pourraient occuper.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ramesh Balakrishnan Menon
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision