51ÁÔÆæ

2017-UNAT-750

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consolid¨¦ les 51 appels en sept groupes entendus par sept panels judiciaires, le premier groupe (Kagizi et al. Jugement n ¡ã UNT / 2016/131) entendu par le banc complet. UNAT a rejet¨¦ les appels. UNAT a confirm¨¦ que l'UNDT conclut que les appelants manquaient de position pour contester le non-renouvellement de leurs nominations dans la mesure o¨´ ils ont ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦s comme un d¨¦fi direct contre la d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale d'abolir les postes. Unat a not¨¦ que, bien que, dans d'autres aspects, UNT consid¨¦rait les demandes comme ¨¤ recevoir et traitait du bien-fond¨¦ de l'affaire, ces conclusions n'ont pas ¨¦t¨¦ substantiellement contest¨¦es en appel. ?Afin de donner des conseils?, Unat a not¨¦ que UNT ne n'avait pas le pouvoir d'examiner la r¨¦engage des appelants par le Bureau des Nations Unies pour les services de projet (UNOPS) en tant qu'entrepreneurs individuels qu'il ne s'agissait pas d'une d¨¦cision administrative soumise ¨¤ un examen judiciaire.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e de 51 candidats, tous anciens assistants linguistiques au niveau g¨¦n¨¦ral des services avec la Mission de stabilisation de l'organisation des Nations Unies en R¨¦publique d¨¦mocratique du Congo (Monusco), ont expir¨¦ le 30 juin 2015 et n'ont pas ¨¦t¨¦ renouvel¨¦s parce que les postes encombr¨¦s avaient ¨¦t¨¦ aboli par une d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale avec effet ¨¤ partir du 1er juillet 2015. Les requ¨¦rants ont contest¨¦ la non-renouvellement de leurs nominations et de plusieurs questions auxiliaires avant UNT. UNDT a rendu 51 jugements individuels, rejetant les demandes. UNDT a constat¨¦ que: (i) les d¨¦fis des appelants ¨¤ la suppression de leurs postes n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir au motif que les membres du personnel manquaient pour contester une d¨¦cision prise par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale; (ii) leurs d¨¦fis ¨¤ la non-renouvellement de leurs nominations n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir ?dans la mesure o¨´ [les d¨¦cisions non renouvelables ont ¨¦t¨¦] correctement mises en ?uvre en raison de la d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale d'abolir [les postes qu'ils encombraient]?; (iii) les d¨¦cisions administratives contest¨¦es prises ¨¤ la suite des d¨¦cisions de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale ¨¦taient l¨¦gales; (iv) Les dispositions de la section 3. 7 (b) de l'enseignement administratif ST / AI / 2013/4 (consultants et entrepreneurs individuels) n'ont pas ¨¦t¨¦ contrevies par leur recrutement ult¨¦rieur dans les contrats d'entrepreneurs individuels; et (v) aucun traitement in¨¦gal ne s'est produit dans la mise en ?uvre de la restructuration de la mission.

Legal Principle(s)

L'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale est l'organe de prise de d¨¦cision ultime de l'organisation et ses d¨¦cisions ne sont pas soumises ¨¤ la contest¨¦ du syst¨¨me de justice interne. D'une mani¨¨re g¨¦n¨¦rale, les demandes contre les d¨¦cisions non renouvelables sont ¨¤ recevoir. Cependant, lorsque le d¨¦fi d'un non-renouvellement de la nomination a ¨¦t¨¦ li¨¦ ¨¤ la contestation d'une d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale pour abolir les postes, la demande n'est pas ¨¤ recevoir.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kagizi et al.
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ