51ÁÔÆæ

2016-UNAT-624

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ l'appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que la r¨¦affectation lat¨¦rale d'un membre du personnel, dans ce cas, relevait enti¨¨rement de la discr¨¦tion de l'administration. Unat n'a trouv¨¦ aucune preuve d'exercice arbitraire et ill¨¦gal du pouvoir discr¨¦tionnaire dans l'appel qui pourrait permettre ¨¤ UNT de se prononcer sur la discr¨¦tion de l'administration. Ne trouvant aucune ill¨¦galit¨¦ et aucune preuve que l'annulation de l'ouverture d'emploi a eu un effet d¨¦favorable sur le moral et la r¨¦putation professionnelle du membre du personnel, sans atatte l'attribution de la r¨¦mun¨¦ration. Non soutenu l'appel et annul¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision d'annuler le JO 24760 et de remplir le poste par le biais d'un transfert lat¨¦ral. UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision de l'administration d'annuler JO 24760 ¨¦tait l¨¦gale. UNDT n'a en outre trouv¨¦ aucune preuve que la d¨¦cision ¨¦tait fond¨¦e sur des motivations ¨¦trang¨¨res telles que l'intention de bloquer le demandeur de la promotion ou de s'adapter ¨¤ la r¨¦affectation lat¨¦rale de MS CP. UNDT a cependant constat¨¦ que la d¨¦cision de r¨¦affecter lat¨¦ralement MS CP au poste ¨¦tait ill¨¦gale et constituait une utilisation arbitraire de la discr¨¦tion de l'administration. UNDT a accord¨¦ une compensation ¨¤ l'appelant pour la violation de ses droits pour ¨ºtre pleinement consid¨¦r¨¦e comme de mani¨¨re ¨¦quitable, et ¨¤ temps pour le poste.

Legal Principle(s)

L'administration a une large discr¨¦tion concernant l'organisation interne de ses unit¨¦s et d¨¦partements. L'administration a le pouvoir de restructurer et de r¨¦organiser ses unit¨¦s et ses d¨¦partements pour pr¨ºter une plus grande efficacit¨¦. Il n'est donc pas dans le cadre de UNDT de se prononcer sur l'exercice de cette discr¨¦tion pour d¨¦terminer si les candidats qui devraient ¨ºtre envisag¨¦s et d'autres probl¨¨mes de gestion interne. Cela ne peut ¨ºtre fait que s'il existe des preuves avant l'UNT de l'exercice arbitraire et ill¨¦gal de la discr¨¦tion.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Simmons
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ