51ÁÔÆæ

2012-UNAT-206

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat consid¨¦rait l'appel de l'appelant. Unat a not¨¦ que, contrairement ¨¤ l'affirmation de l'appelant, UNDT n'¨¦tait pas tenu de d¨¦terminer si la fermeture du centre ¨¦tait une cons¨¦quence de la mauvaise gestion ou de tout autre facteur, car l'objectif principal n'¨¦tait pas de se d¨¦barrasser de l'appelant. Unat a constat¨¦ que UNDT ne manquait pas d'exercer sa juridiction en ne d¨¦terminant pas si la fermeture du centre ¨¦tait le r¨¦sultat d'une mauvaise gestion et d'irr¨¦gularit¨¦s s¨¦rieuses. Unat a ¨¦galement constat¨¦ que l'appelant n'avait pas soumis une preuve suffisamment claire et convaincante que le d¨¦sir de riposter contre lui ¨¦tait un facteur cl¨¦ dans la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination, qui avait expir¨¦. UNDT a constat¨¦ que la raison donn¨¦e par l'administration pour le non-renouvellement de la nomination du demandeur, la fermeture imminente du centre, a ¨¦t¨¦ confirm¨¦e par des documents et n'a pas ¨¦t¨¦ de repr¨¦sailles, contrairement aux affirmations du demandeur. Undt a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

Les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e, y compris les nominations temporaires, ne portent pas avec elles les attentes de renouvellement. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a le pouvoir discr¨¦tionnaire de ne pas renouveler de nomination, tant qu'il y a des motifs juridiques pour leur d¨¦cision.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Liverakos
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision