51ÁÔÆæ

2015-UNAT-550

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que les preuves contre l'appelant d¨¦couvertes par l'enqu¨ºte ¨¦taient si ¨¦crasantes que la seule conclusion raisonnable disponible pour UNDT ¨¦tait que les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes. Notant que la preuve qu'il ¨¦tait en possession de la carte vol¨¦e et qu'il l'a utilis¨¦e pour faire le plein de son propre v¨¦hicule priv¨¦ n'a pas ¨¦t¨¦ contest¨¦e par l'appelant, Unat a soutenu que son explication de la fa?on dont il est entr¨¦ en possession de la carte vol¨¦e et comment il est venu L'utiliser ¨¦tait incapable de croire. Unat ¨¦tait d'accord avec la conclusion de l'UNDT que les faits ¨¦tablis ¨¦quivalaient ¨¤ une mauvaise conduite. Unat a jug¨¦ que l'appelant avait viol¨¦ son obligation de respecter le plus haut niveau d'int¨¦grit¨¦ et que, puisque UND a correctement constat¨¦ que les faits ¨¦quivalents ¨¤ une faute ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis, l'administration avait fait preuve d'une mauvaise conduite de la part de l'appelant. Unat ¨¦tait d'accord avec la conclusion de l'UNT que la sanction ¨¦tait proportionn¨¦e. Notant que l'administration n'a pas impos¨¦ la sanction la plus s¨¦v¨¨re du licenciement sommaire, Unat a jug¨¦ que la moindre sanction de s¨¦paration du service ayant une indemnit¨¦ au lieu de l'avis et sans indemnisation de r¨¦siliation devrait ¨ºtre maintenue. Unat a jug¨¦ qu¡¯il n¡¯y avait aucune preuve que les droits de l¡¯appelant ¨¦taient viol¨¦s en aucune fa?on au cours de l¡¯enqu¨ºte et que UNAT ¨¦tait d'accord avec la conclusion de l¡¯UNT selon laquelle il n¡¯y avait aucun m¨¦rite dans l¡¯argument de l¡¯appelant selon lequel l¡¯enqu¨ºte ¨¦tait d¨¦fectueuse de mani¨¨re proc¨¦durale. Unat a estim¨¦ que le non-r¨¦f¨¦rence de l'UNDT ¨¤ se r¨¦f¨¦rer sp¨¦cifiquement ¨¤ la d¨¦claration de cl?ture n'avait aucun effet sur l'issue de l'affaire, car ces arguments ¨¦taient sans fondement. Unat a jug¨¦ que l'appelant, tout en augmentant plusieurs all¨¦gations d'erreur proc¨¦durale de l'UNDT, n'a pas d¨¦montr¨¦ comment les erreurs pr¨¦sum¨¦es l'ont pr¨¦judiciable ou viol¨¦ ses droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re. Unat a jug¨¦ que, m¨ºme en supposant, Arguendo, que de telles erreurs se sont produites, aucun d'entre eux ne serait un motif de renverser le jugement de l'UND. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas respect¨¦ son obligation de satisfaire un que le jugement ¨¦tait d¨¦fectueux en ce qu'il n'avait pas ¨¦tabli d'erreurs de droit, de fait ou de proc¨¦dure justifiant un renversement du jugement. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ sa s¨¦paration du service pour faute sous forme de d¨¦tournement d'une carte d'essence en franchise de droits et de l'utiliser pour faire le plein de son v¨¦hicule priv¨¦. Undt a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

Il n'est pas n¨¦cessaire pour aucun tribunal, qu'il s'agisse d'un proc¨¨s ou d'une cour d'appel, de r¨¦pondre ¨¤ chaque r¨¦clamation faite par un plaideur, en particulier lorsqu'une r¨¦clamation n'a aucun m¨¦rite.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mizyed
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision