51ÁÔÆæ

2015-UNAT-543

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait aucune erreur dans la d¨¦cision de l'UNRWA DT selon laquelle l'appelant n'avait pas contest¨¦ de d¨¦cision administrative discr¨¦tionnaire qui a viol¨¦ les termes de sa nomination, il contestions plut?t la r¨¨gle pr¨¦voyant la mani¨¨re dont les prestations de s¨¦paration devraient ¨ºtre calcul¨¦es, y compris le taux d'int¨¦r¨ºt applicable. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas contest¨¦ une d¨¦cision administrative appelable dans la mesure o¨´ il n'avait pas contest¨¦ une d¨¦cision unilat¨¦rale prise par l'administration dans une affaire individuelle pr¨¦cise. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT a correctement jug¨¦ que la publication des taux d'int¨¦r¨ºt n'¨¦tait pas une d¨¦cision unilat¨¦rale, mais une de la demande g¨¦n¨¦rale. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT a constat¨¦ ¨¤ juste titre que la demande de l'appelant ¨¦tait barr¨¦e dans le temps car elle avait ¨¦t¨¦ faite deux ans et demi apr¨¨s la date limite de d¨¦p?t autoris¨¦e et il n'a pas d¨¦montr¨¦ de circonstances exceptionnelles qui l'auraient emp¨ºch¨¦ de d¨¦poser ¨¤ temps. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT consid¨¦rait correctement les faits et la loi statutaire et la jurisprudence applicable en arrivant ¨¤ sa d¨¦cision selon laquelle la demande de l'appelant n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ le calcul de ses prestations et a demand¨¦ le paiement pour le d¨¦ficit. Unrwa dt a jug¨¦ que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir et a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

Une d¨¦cision administrative est une d¨¦cision unilat¨¦rale prise par l'administration dans une affaire individuelle pr¨¦cise qui produit des cons¨¦quences juridiques directes ¨¤ l'ordonnance juridique. L'ignorance des r¨¨gles et proc¨¦dures du personnel li¨¦es aux d¨¦p?ts des demandes ne peut ¨ºtre invoqu¨¦e comme excuse pour ne pas se conformer aux d¨¦lais.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Abu Ayyash
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ