51ÁÔÆæ

2014-UNAT-489

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ les deux demandes de Mme Sidell, l'une pour la correction et l'autre pour l'interpr¨¦tation du jugement. En ce qui concerne la demande de correction, Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait pas d'erreurs de bureau ou arithm¨¦tiques dans les paragraphes pertinents et que Mme Sidell ¨¦tait simplement en d¨¦saccord avec les parties r¨¦f¨¦renc¨¦es du jugement. En ce qui concerne la demande d'interpr¨¦tation, Unat a jug¨¦ que les paragraphes r¨¦f¨¦renc¨¦s ¨¦taient clairs en mati¨¨re de sens ¨¤ la face du dossier et n'avaient besoin d'aucune interpr¨¦tation. Unat a refus¨¦ les deux candidatures.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Mme Sidell a contest¨¦ la d¨¦cision de l'UNJSPB de ne pas lui verser la prestation d'une veuve parce qu'elle n'avait pas ¨¦t¨¦ signal¨¦e que l'UNJPS ¨¦tait mari¨¦e ¨¤ M. Sidell au moment de sa s¨¦paration du service en 2002. Unat a conclu que les r¨¨gles administratives de l'UNJSPF n'ont pas emp¨ºch¨¦ un participant comme M. Sidell de changer son dossier pour reconna?tre le mariage valide qu'il avait conclu avant sa s¨¦paration et qu'il ¨¦tait d¨¦raisonnable de refuser ¨¤ Mme Sidell la prestation d'une veuve. Cependant, UNAT a ¨¦galement conclu que les Sidells ¨¦taient n¨¦gligents en ne signalant pas leur mariage avant leurs s¨¦parations respectives du service et que la n¨¦gligence de la part des Sidells a amen¨¦ l'UNJSPF ¨¤ encourir de nouvelles obligations suppl¨¦mentaires. En cons¨¦quence, Unat a ordonn¨¦ que le paiement de la prestation de la veuve ¨¤ Mme Sidell commence ¨¤ partir du 21 juin 2013, la date du jugement.

Legal Principle(s)

Ni la correction ni les proc¨¦dures d'interpr¨¦tation ne cr¨¦ent une opportunit¨¦ pour une f¨ºte de r¨¦arranger son cas.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Sidell
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ