51ÁÔÆæ

2014-UNAT-484

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du jugement n ¡ã UNT / 2013/145. Sur la question de savoir si undt a commis une erreur en droit en ne recevant pas la demande de r¨¦vision de l¡¯appelant du jugement, Unat a jug¨¦ que c'¨¦tait. Unat a not¨¦ que pour importer dans l'article 12, paragraphe 1, de la loi UNDT, les limitations actuellement pr¨¦conis¨¦es par UNDT, simplement en raison de l'inclusion du mot ?ex¨¦cutable?, seraient ind?ment restrictives et ¨¦quivalent ¨¤ un refus d'un rem¨¨de d¨¦j¨¤ ¨¦troitement interpr¨¦t¨¦ et circonscrire ind?ment le droit d'acc¨¨s des membres du personnel ¨¤ undt. En ce qui concerne les avantages de la demande de r¨¦vision, Unat a jug¨¦ que l'appelant ne satisfaisait pas aux exigences strictes de l'article 12, paragraphe 1, de la loi UNDT. Unat ¨¦tait convaincu que l'incapacit¨¦ de l'appelant ¨¤ acc¨¦der ¨¤ son compte e-mail de l'UNECA ne pouvait pas lui ¨ºtre inconnu au moment o¨´ le jugement de l'UND a ¨¦t¨¦ rendu, et on ne pouvait pas dire que le ?fait? qui a envoy¨¦ un e- Le courrier donnant ¨¤ l'appelant une p¨¦riode de temps pour r¨¦pondre ¨¤ la r¨¦ponse du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sur la question de la cr¨¦abilit¨¦ ¨¦tait inconnu de l'UNDT, bien qu'il ait pu ¨ºtre inconnu de l'appelant. Unat a soutenu qu'il n'y avait aucun fondement dans la demande de r¨¦vision et l'a rejet¨¦ sur ses m¨¦rites. UNAT a rejet¨¦ l'appel contre l'UND / 2013/145, sauf dans la mesure o¨´ Unat a conclu que UNDT aurait d? recevoir la demande.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le s¨¦lectionner pour un poste. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2012/086, UNT a rejet¨¦ sa demande comme une rationne temporis ¨¤ recevoir. Par la suite, M. Abassa a d¨¦pos¨¦ une demande de r¨¦vision du jugement n ¡ã UNT / 2012/086. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2013/145, UNT a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision comme non ¨¤ recevoir au motif que le jugement sous-jacent n'¨¦tait pas un jugement ex¨¦cutable.

Legal Principle(s)

Les articles 11 (3) et 12 (1) de la loi UNDT pr¨¦voient qu'il devrait y avoir un jugement d¨¦finitif capable de faire l'objet d'une demande de r¨¦vision, plut?t que de la gamme de jugements UNT, ouverts ¨¤ une demande de r¨¦vision, se limitant ¨¤ jugements traitant des questions de fond de l'affaire. L'une ou l'autre des parties peut s'appliquer ¨¤ UNT pour la r¨¦vision d'un jugement ex¨¦cutable, en raison de la d¨¦couverte d'un fait d¨¦cisif qui ¨¦tait, au moment o¨´ le jugement ¨¦tait rendu, inconnu de l'UNDT et de la partie qui demande une r¨¦vision, ¨¤ condition que cette ignorance ait ¨¦t¨¦ pas d? ¨¤ la n¨¦gligence.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Abassa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ