51ÁÔÆæ

UNDT/2013/145

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Un jugement sur la cr¨¦ance n'est pas un jugement ex¨¦cutable. Ce n'est pas un jugement sur le fond de l'affaire o¨´ toutes les questions ont ¨¦t¨¦ jug¨¦es. Un jugement ex¨¦cutable est celui dans lequel le tribunal d¨¦termine les questions de fond de l'affaire ayant entendu et d¨¦lib¨¦r¨¦ les preuves et les arguments soumis par les parties. Ce faisant, il met fin au diff¨¦rend devant le tribunal qui l'a entendu. Un jugement sur la cr¨¦ance est bas¨¦ sur une question de proc¨¦dure. Dans la pr¨¦sente affaire, la question de la proc¨¦dure ¨¦tait li¨¦e ¨¤ la rapidit¨¦ de la demande et ¨¤ la port¨¦e de la juridiction du tribunal o¨´ les d¨¦lais n¡¯ont pas ¨¦t¨¦ observ¨¦s. En d'autres termes, le tribunal n'a jamais pris en compte les m¨¦rites, car il a ¨¦t¨¦ emp¨ºch¨¦ de consid¨¦rer les questions de fond soulev¨¦es. Ce n'¨¦tait donc pas un jugement ex¨¦cutable dans le sens l'article 12.1 de la loi.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 30 juin 2012, le demandeur a d¨¦pos¨¦ la demande actuelle de r¨¦vision du jugement n ¡ã UNT / 2012/086 aupr¨¨s du Tribunal des Nations Unies (UNDT). Le requ¨¦rant demande une r¨¦vision du jugement conform¨¦ment ¨¤ l'article 12 de la loi UNT et ¨¤ l'article 29 des r¨¨gles de proc¨¦dure UNDT, au motif qu'il n'a pas re?u la correspondance par e-mail du Tribunal en mati¨¨re de litige demandant ses commentaires sur la r¨¦ponse de l'intim¨¦ sur la cr¨¦ance.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Abassa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ