51ÁÔÆæ

2013-UNAT-393

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a examin¨¦ la demande de r¨¦vision du demandeur du jugement n ¡ã 2012-UNAT-209. Unat a jug¨¦ que la demande d¨¦pos¨¦e par le demandeur constituait un moyen d¨¦guis¨¦ de critiquer le jugement ou d'exposer des motifs en d¨¦saccord avec lui, un recours contre un jugement d¨¦finitif qui n'est pas pr¨¦vu dans le statut de l'UNAT. Unat a jug¨¦ que la d¨¦livrance d'un autre jugement au cours de la m¨ºme session que le fait que l'affaire du demandeur avait ¨¦t¨¦ d¨¦cid¨¦ ne constituait pas un nouveau fait, mais plut?t la loi et qu'il n'y avait aucune possibilit¨¦ de r¨¦vision fond¨¦e sur la loi. Unat a jug¨¦ que la demande avait ¨¦t¨¦ soumise pr¨¨s d'un an apr¨¨s la d¨¦livrance du jugement, ce qui signifiait qu'il ¨¦tait barr¨¦. Unat a jug¨¦ que la soumission ¨¦tait manifestement inadmissible et ne serait pas accord¨¦. UNAT a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans le jugement n ¡ã 2012-UNAT-209, UNAT a invers¨¦ le jugement de l'UND sur le fond, concluant que la d¨¦cision de rejeter sommairement le demandeur avait ¨¦t¨¦ correctement faite et concluant que l'appel contre le jugement sur l'indemnisation ¨¦tait devenu sans but.

Legal Principle(s)

Res Judicata ne peut pas ¨ºtre facilement mis de c?t¨¦. Une demande demandant l'examen d'un jugement d¨¦finitif rendu par unat ne peut r¨¦ussir que si elle remplit les crit¨¨res stricts et exceptionnels ¨¦tablis en vertu de la loi Unat.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ