51ÁÔÆæ

2014-UNAT-416

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ les deux appels du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et les deux astuces crois¨¦s par M. Charles dans le jugement n ¡ã 2014-UNAT-416. L'UNAT a jug¨¦ que l'article 9 de ST / AI / 2010/3 ¨¦tait clair pour donner au d¨¦partement / bureau le pouvoir discr¨¦tionnaire de prendre une d¨¦cision de s¨¦lection des candidats inclus dans la liste. Unat a jug¨¦ qu'il n'¨¦tait pas ouvert ¨¤ UNT pour conclure que l'article 9. 4 exigeait que le chef de d¨¦partement / bureau examine d'abord tous les candidats non ross¨¦s avant de s¨¦lectionner un candidat r¨¦ propos. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur en droit pour d¨¦cider que la nomination des candidats r¨¦digeaient ¨¦tait contraire ¨¤ ST / AI / 2010/3. Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait aucune violation des droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re de M. Charles et annul¨¦ l'octroi de dommages-int¨¦r¨ºts en sa faveur. UNAT a confirm¨¦ les appels du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, a rejet¨¦ les appels transversaux par M. Charles et a annul¨¦ les jugements UNDT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement UNDT: Le demandeur a pr¨¦sent¨¦ deux demandes en contestant les d¨¦cisions de ne pas le s¨¦lectionner pour les postes d'officier d'approvisionnement (chef d'¨¦quipe), l'¨¦quipe de fourniture de terrain, au niveau P-4 et d'agent d'achat (op¨¦rations) au niveau P-4, respectivement. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2013/040, UNT a accord¨¦ la demande en partie et accord¨¦ une compensation pour violation de ses droits et pr¨¦judice qui en r¨¦sulte. UNDT a jug¨¦ que la nomination automatique d'un candidat inscrit sans un processus de s¨¦lection qui offrait ¨¤ d'autres candidats une contrepartie compl¨¨te et ¨¦quitable ¨¦tait contraire aux exigences de l'article 101.3 de la Charte et du personnel du R¨¨glement 4.2 de l'ONU et a permis aux candidats qui sont des candidats comme privil¨¦gi¨¦s. UNDT a estim¨¦ que ST / AI / 2010/3 ne pr¨¦voit pas la prise en compte prioritaire des candidats r¨¦chang¨¦s. UNDT a constat¨¦ que le requ¨¦rant avait ¨¦t¨¦ priv¨¦ de ses droits ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable et a subi des dommages. UNDT a soutenu que, comme le demandeur n'¨¦tait que l'un des 153 candidats dont les noms ont ¨¦t¨¦ lib¨¦r¨¦s au responsable du recrutement, il serait sp¨¦culatif de tenter une estimation de ses chances de succ¨¨s. Undt a rejet¨¦ les all¨¦gations de parti pris et de discrimination et a rejet¨¦ la demande du demandeur selon laquelle la r¨¦ponse tardive ¨¤ sa demande d'¨¦valuation de la direction lui a caus¨¦ des dommages. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2013/041, UNT a accord¨¦ la demande en partie et a accord¨¦ la r¨¦mun¨¦ration des demandeurs pour violation de ses droits et pr¨¦judice qui en r¨¦sulte. Undt a not¨¦ que les soumissions des parties dans cette affaire en grande partie r¨¦p¨¨te leurs soumissions dans le cas n ¡ã UNDT / NY / 2013/005, qui a ¨¦t¨¦ ¨¦limin¨¦e par undt dans le jugement n ¡ã UNT / 2013/040 et que les deux affaires ¨¦taient ¨¦galement similaire en ce qui concerne les questions juridiques et factuelles. UNDT a constat¨¦ que, pour les raisons ¨¦nonc¨¦es dans le jugement n ¡ã UNT / 2013/040, l'interpr¨¦tation du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de ST / AI / 2010/3 s'est tromp¨¦e et qu'en ne consid¨¦rant aucune examen ¨¤ la candidature du demandeur ¨¤ l'ouverture de l'emploi, il avait viol¨¦ les droits du demandeur. UND a rejet¨¦ les r¨¦clamations du demandeur concernant la r¨¦ponse retard¨¦e ¨¤ sa demande d¡¯¨¦valuation de la direction.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ l'article 9.4 de ST / AI / 2010/3, le chef d'un d¨¦partement / bureau a le pouvoir discr¨¦tionnaire de prendre une d¨¦cision de s¨¦lection des candidats inclus dans la liste. Il n'y a aucune exigence dans la section 9. 4 pour que le chef de d¨¦partement examine d'abord tous les candidats non class¨¦s.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Charles
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ