51ÁÔÆæ

2013-UNAT-368

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a convenu avec undt que la demande d'¨¦valuation de la gestion ¨¦tait barr¨¦e dans le temps et non ¨¤ la cr¨¦ance. Unat a jug¨¦ que le d¨¦lai de 60 jours dans le but de demander l'¨¦valuation de la gestion d'une d¨¦cision de non-s¨¦lection a commenc¨¦ le 29 octobre 2010, lorsque le membre du personnel a ¨¦t¨¦ inform¨¦ de sa non-s¨¦lection, et non le 17 d¨¦cembre 2010, lorsqu'elle a appris de l'identit¨¦ du candidat s¨¦lectionn¨¦. Unat a soutenu qu'il n'y avait pas de deuxi¨¨me d¨¦cision administrative qui r¨¦initialise le d¨¦lai; Au contraire, le membre du personnel apprenant l'identit¨¦ du candidat s¨¦lectionn¨¦ ¨¦tait une cons¨¦quence de la d¨¦cision administrative de ne pas la s¨¦lectionner. UNAT a rejet¨¦ l'appel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas la s¨¦lectionner pour un poste au niveau P-4. UNDT a constat¨¦ que la demande n¡¯¨¦tait pas cr¨¦able puisque la demande d¡¯¨¦valuation de la direction du membre du personnel ¨¦tait d¨¦raill¨¦e.

Legal Principle(s)

Un membre du personnel souhaitant contester officiellement une d¨¦cision administrative doit, dans la premi¨¨re ¨¦tape, soumettre au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral par ¨¦crit une demande d'¨¦valuation de la gestion. Les d¨¦lais pour l'¨¦valuation de la gestion ne peuvent pas ¨ºtre suspendus ou annul¨¦s.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Roig
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ