51ÁÔÆæ

2013-UNAT-293

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'UNDT a conclu correctement que les demandes ¨¤ l'UNDT, qu'ils soient en service ou anciens membres du personnel (comme l'appelant), ne sont ¨¤ recevoir que si le demandeur a pr¨¦c¨¦demment soumis la d¨¦cision administrative contest¨¦e pour l'¨¦valuation de la direction. Unat n'a trouv¨¦ aucun m¨¦rite dans l'interpr¨¦tation par l'appelant des dispositions pertinentes selon lesquelles, en tant qu'ancien membre du personnel, il ¨¦tait exempt¨¦ de l'exigence d'¨¦valuation de la direction. Imm¨ºlable a confirm¨¦ la consid¨¦ration de l'UNT selon laquelle en cas d'ambigu?t¨¦ ou de contradiction entre le statut de l'UNDT et les r¨¨gles du personnel, le premier doit pr¨¦valoir sur le second. Unat a jug¨¦ qu'il ¨¦tait convaincu que UNDT avait raison en droit pour rejeter la demande comme non ¨¤ cr¨¦dibilit¨¦ en raison de l'appelant qui n'a pas demand¨¦ ¨¤ l'¨¦valuation de la d¨¦cision administrative. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas ouvrir une enqu¨ºte sur ses all¨¦gations. UND a rejet¨¦ la demande comme non ¨¤ cr¨¦dibilit¨¦ car il n'avait pas soumis la d¨¦cision contest¨¦e pour l'¨¦valuation de la direction.

Legal Principle(s)

L'exigence de proc¨¦dure de soumission pour l'¨¦valuation de la direction s'applique ¨¦galement aux membres du personnel et aux anciens membres du personnel.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gehr
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ