51ÁÔÆæ

2012-UNAT-271

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'appel ¨¦tait sans fondement et que la demande d'¨¦valuation de la gestion avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e intempestive. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas d¨¦montr¨¦ que des efforts de r¨¦solution informels avaient ¨¦t¨¦ d¨¦ploy¨¦s, ce qui pourrait prolonger le d¨¦lai. Unat a not¨¦ que l'appelant n'avait pas demand¨¦ une telle extension du d¨¦lai. Unat a jug¨¦ que UNDT avait correctement d¨¦cid¨¦ que la demande d'¨¦valuation de la gestion n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir car il ¨¦tait barr¨¦. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de rejeter sa demande au chef du Service de gestion des ressources humaines (HRMS), unog, ¨¤ prolonger son contrat jusqu'au 31 ao?t 2009 afin de couvrir le cong¨¦ annuel correspondant aux deux premiers trimestres de 2009 ou, alternativement , pour payer sa compensation pour le travail effectu¨¦ jusqu'au 31 juillet 2009 et pour son droit annuel proportionnel relatif ¨¤ cette p¨¦riode. Undt a rejet¨¦ la demande comme non ¨¤ cr¨¦ance. Le demandeur a fait appel.

Legal Principle(s)

UNDT n'a pas le pouvoir de suspendre ou de renoncer aux d¨¦lais pour l'¨¦valuation de la gestion. L'ignorance de la loi n'est pas une excuse pour ne pas respecter les d¨¦lais pour demander un examen administratif ou une ¨¦valuation de la gestion.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cremades
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ