51ÁÔÆæ

2012-UNAT-214

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que les affirmations contre le jugement n ¡ã UNT / 2009/004 n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir car seuls les appels contre les jugements sur les m¨¦rites sont ¨¤ recevoir. En ce qui concerne les affirmations contre le jugement n ¡ã UNT / 2011/080, Unat a jug¨¦ qu'il n'¨¦tait pas n¨¦cessaire de produire d'autres documents. Unat a jug¨¦ que UNDT avait correctement appliqu¨¦ l'article 10. 5 de la loi UNDT pour ordonner la r¨¦mun¨¦ration ¨¤ la place et que l'appelant n'avait pas le droit de demander ¨¤ UNAT de commander sa r¨¦int¨¦gration. Unat a not¨¦ que le non-renouvellement ¨¦tait bas¨¦ sur une ¨¦valuation des performances contamin¨¦es et qu'UNDT a donc ordonn¨¦ la r¨¦siliation de la d¨¦cision. Unat a jug¨¦ que UNDT avait correctement ¨¦valu¨¦ les chances que le contrat de l'appelant soit renouvel¨¦ si les irr¨¦gularit¨¦s ne s'¨¦taient pas produites et que UNT n'avait commis aucune erreur en constatant que la probabilit¨¦ qu'un r¨¦sultat diff¨¦rent soit faible. Unat a soutenu que l'appelant n'avait pas d¨¦montr¨¦ qu'il avait une attente l¨¦gitime de renouvellement. Unat a jug¨¦ que l'indemnisation accord¨¦e par UNDT ¨¦tait conforme ¨¤ la jurisprudence de l'UNAT. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler son contrat et a demand¨¦ s¨¦par¨¦ment ¨¤ UNT de suspendre cette d¨¦cision. UNDT a rendu le jugement n ¡ã UNT / 2009/004 rejetant la demande de suspension de l'action. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2011/080 UNT, a abord¨¦ les m¨¦rites. UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e avait ¨¦t¨¦ prise en violation de la proc¨¦dure applicable. UNDT a ordonn¨¦ la r¨¦siliation de la d¨¦cision contest¨¦e ou, alternativement, une compensation au lieu de deux mois de salaire net de base. UNT a ¨¦galement ordonn¨¦ ¨¤ l'organisation de verser la r¨¦mun¨¦ration des demandeurs de dommages-int¨¦r¨ºts non p¨¦cuniaires d'un montant du salaire de base net d'un mois. Le demandeur a fait appel contre les deux jugements.

Legal Principle(s)

Le montant de l'indemnisation constituant une alternative ¨¤ l'ex¨¦cution de l'annulation d'une d¨¦cision administrative sur la nomination, la promotion ou la r¨¦siliation doit ¨ºtre d¨¦termin¨¦e par undt au cas par cas. UNDT a le pouvoir discr¨¦tionnaire de d¨¦cider de renvoyer un cas au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ou ¨¤ une autre autorit¨¦ comp¨¦tente.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Fradin De Bellabre
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ