51ÁÔÆæ

2011-UNAT-132

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ qu'il ¨¦tait convaincu que la conclusion de l'UNDT selon laquelle Mme Frechon ¨¦tait incapable de poursuivre les services, sur la base des conclusions du conseil m¨¦dical, n'¨¦tait pas en train de se rendre ¨¤ UNT ¨¤ ¨ºtre entr¨¦ dans la place du directeur m¨¦dical des Nations Unies. Unat a jug¨¦ qu¡¯il n¡¯y avait aucun motif pour ¨ºtre en d¨¦saccord avec la conclusion de l¡¯UNDT que le contrat de Mme Frechon ¨¦tait en fait licenci¨¦ pour des raisons m¨¦dicales. Unat a soutenu que la proc¨¦dure qui aurait d? ¨ºtre invoqu¨¦e ¨¦tait celle ¨¦nonc¨¦e en ST / AI / 1999/16. Unat a jug¨¦ que UNDT avait raison de annuler la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ l'emploi de Mme Frechon. UNAT a confirm¨¦ l'ordre de r¨¦int¨¦grer Mme Frechon mais l'a chang¨¦ en ordre de r¨¦int¨¦gration de Mme Frechon aux fins de l'administration initiant les proc¨¦dures conform¨¦ment ¨¤ ST / AI / 1999/16. UNAT ajust¨¦ la mani¨¨re dont les int¨¦r¨ºts sur la r¨¦mun¨¦ration accord¨¦s doivent ¨ºtre calcul¨¦s. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND avec les ¨¦carts ci-dessus aux ordonnances qui y sont contenues.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Mme Frechon a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. Undt a trouv¨¦ pour Mme Frechon, la r¨¦int¨¦grant et l'attribuant sa compensation.

Legal Principle(s)

Une nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e n'a aucune esp¨¦rance de renouvellement. Une exception aux r¨¨gles r¨¦gissant l'expiration d'un contrat ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e surviendra si la d¨¦cision administrative de ne pas renouveler est bas¨¦e sur des motifs inappropri¨¦s ou s'il y a des circonstances compensatoires.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Frechon
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision