51ÁÔÆæ

UNDT/2023/074

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a not¨¦ que les ¨¦l¨¦ments de preuve dont il disposait comprenaient deux notifications Microsoft Outlook qui ¨¦tablissaient que la d¨¦cision administrative avait ¨¦t¨¦ remise au requ¨¦rant et lue par lui le 28 mars 2023. Le Tribunal a ¨¦galement not¨¦ que le requ¨¦rant n'a pas ni¨¦ l'authenticit¨¦ des notifications Microsoft Outlook.

Le Tribunal a donc estim¨¦ que le requ¨¦rant aurait d? d¨¦poser sa requ¨ºte au plus tard le 26 juin 2023 pour respecter le d¨¦lai de 90 jours calendaires. Il a d¨¦pos¨¦ sa requ¨ºte le 28 juin 2023, soit deux jours apr¨¨s le d¨¦lai l¨¦gal. En cons¨¦quence, la requ¨ºte a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e comme non recevable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte le 28 juin 2023 pour contester l'imposition ¨¤ son encontre de la mesure disciplinaire de cessation de service avec indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis, et sans indemnit¨¦ de licenciement, conform¨¦ment ¨¤ la disposition 10.2(a)(viii) du R¨¨glement du personnel.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ l'article 8.1(d)(ii) du Statut de l'UNDT, une demande est recevable si, dans les cas o¨´ le contr?le hi¨¦rarchique de la d¨¦cision contest¨¦e n'est pas requis, elle est d¨¦pos¨¦e dans les 90 jours calendaires suivant la r¨¦ception par le demandeur de la d¨¦cision administrative. La r¨¨gle 11.4(b) du personnel fixe le m¨ºme d¨¦lai.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
EL-ANANI
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ