51ÁÔÆæ

UNDT/2019/144

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le cas pr¨¦sent concerne un processus de r¨¦futation qui a ¨¦t¨¦ initi¨¦ conform¨¦ment ¨¤ l'article 15.1 de ST / AI / 2010/5. Le 12 juin 2017, le panel de r¨¦futation a publi¨¦ son rapport recommandant que l'administration maintienne la note globale initiale de ?r¨¦pond partiellement aux attentes de performance? et le placement du demandeur sur un plan d'am¨¦lioration des performances. Conform¨¦ment ¨¤ l'article 15.5 de la ST / AI / 2010/5, la note de performance de ?Setward Performing Attentes? est devenue contraignante sur le demandeur en raison de la recommandation du panel de r¨¦futation du 12 juin 2017. ? la lumi¨¨re de ce qui pr¨¦c¨¨de, le tribunal conclut que le Tribunal conclut que il y a eu une d¨¦cision finale.; Il n¡¯existe aucune preuve d¡¯une d¨¦cision administrative d¨¦favorable r¨¦sultant du processus de r¨¦futation ou du rapport de r¨¦futation qui affecterait les conditions de service du demandeur et rel¨¨verait ainsi de la juridiction du tribunal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le r¨¦sultat du processus de r¨¦futation de l'E-PAS 2013-2014 du demandeur (document de performance).

Legal Principle(s)

Pour une d¨¦cision d'¨ºtre stimulable en vertu de l'art. 2.1 (a) du statut de l'UND, il doit ¨ºtre d¨¦finitif et produire des cons¨¦quences juridiques directes ¨¤ l'ordonnance juridique. ? l'inverse, une d¨¦cision qui est d¨¦finitive mais qui ne produit aucune cons¨¦quence juridique directe pour les conditions de nomination d'un membre du personnel ou le contrat d'emploi n'est pas ¨¤ recevoir par le Tribunal.; Il doit y avoir une cons¨¦quence juridique caus¨¦e directement par la d¨¦cision administrative aux conditions de service. Ces cons¨¦quences ne sont normalement pas caus¨¦es par l'¨¦valuation seule.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kebede
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ