51ÁÔÆæ

UNDT/2018/065

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a jug¨¦ que l'intim¨¦ avait fait plus d'un minimum montrant que la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le requ¨¦rant pour le poste de D-1, chef de service, Affaires humanitaires, n'a pas ¨¦t¨¦ entach¨¦e par une mauvaise consid¨¦ration. Le requ¨¦rant n'a pas montr¨¦ qu'il s'est vu refuser une bonne chance de promotion. En cons¨¦quence, la demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de l¡¯Andia de ne pas le s¨¦lectionner pour le poste de chef de service D-1, Affaires humanitaires.

Legal Principle(s)

a) Selon le r¨¨glement du personnel 4.2, la consid¨¦ration primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la n¨¦cessit¨¦ d'obtenir les normes les plus ¨¦lev¨¦es d'efficacit¨¦, de comp¨¦tence et d'int¨¦grit¨¦. Il faut tenir compte de l'importance de recruter du personnel sur une base g¨¦ographique aussi large que possible. b) La jurisprudence du tribunal souligne que tous les candidats devant un panel d'entrevue ont le droit ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable. Un candidat contestant le d¨¦ni de promotion doit prouver par des preuves claires et convaincantes que la proc¨¦dure a ¨¦t¨¦ viol¨¦e, les membres du panel ont pr¨¦sent¨¦ un biais, du mat¨¦riel non pertinent a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦ comme un mat¨¦riel pertinent ignor¨¦.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Elzarov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ