51ÁÔÆæ

UNDT/2016/087

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Il y avait une offre valable d'emploi faites au demandeur, qui a ensuite ¨¦t¨¦ retir¨¦. Ainsi, le demandeur a acquis le statut d'un individu autorisant ¨¤ rechercher la r¨¦paration devant le Tribunal. L'acte de demander la d¨¦rogation ¨¤ la suite de l'¨¦mission et de l'acceptation de l'offre de nomination faisait partie d'un continuum d'¨¦v¨¦nements qui aurait d? correctement conduire le demandeur nomm¨¦ au poste pour lequel elle a ¨¦t¨¦ demand¨¦e. Notant que la d¨¦cision de ne pas nommer le demandeur ne serait probablement pas annul¨¦e, le Tribunal, dans l'alternative, lui a attribu¨¦ un salaire de base net de 18 mois au niveau P-4, ¨¦tape 4, au lieu de l'annulation de la d¨¦cision contest¨¦e, et pour la perte d'opportunit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de Monusco de retirer une offre de nomination qui lui a ¨¦t¨¦ faite.

Legal Principle(s)

En mati¨¨re d'emploi, une distinction est faite entre une offre r¨¦elle et la lettre de nomination exposant les termes et conditions de l'emploi. L'offre de nomination est la premi¨¨re ¨¦tape de la relation d'emploi et un employeur devrait savoir si l'offre est accept¨¦e avant qu'une nomination officielle ne soit faite. La nomination r¨¦elle est ?la loi l¨¦gale par laquelle l'organisation s'engage l¨¦galement ¨¤ employer une personne en tant que membre du personnel?. Cet acte juridique est ?une lettre de nomination sign¨¦e par le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ou un fonctionnaire agissant en son nom?.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mihai
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision