51ÁÔÆæ

UNDT/2016/044

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'intim¨¦ a fait valoir que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir parce que le demandeur n'avait pas soumis de demande d'¨¦valuation de la direction dans les 60 jours suivant la r¨¦ception de la notification de la d¨¦cision contest¨¦e, comme l'exige les r¨¨gles du personnel. L'intim¨¦ a produit des proc¨¨s-verbaux de quatre r¨¦unions tenues en juin 2014, soulignant que lors des trois r¨¦unions, la requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ inform¨¦e que sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e expirerait et ne serait pas renouvel¨¦e. Le demandeur a contest¨¦ l'exactitude des proc¨¨s-verbaux. Une audience sur la cr¨¦ance a ¨¦t¨¦ tenue au cours de laquelle chacun des participants aux r¨¦unions de juin 2014 a t¨¦moign¨¦. Sur la base des ¨¦l¨¦ments de preuve dont le tribunal, y compris le proc¨¨s-verbal des r¨¦unions, et le t¨¦moignage des t¨¦moins, le Tribunal a conclu que la requ¨¦rante ¨¦tait effectivement inform¨¦e verbalement lors des r¨¦unions de 11, 12 et 19 juin 2014 que son rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e Dans l'OSAA expirerait le 31 ao?t 2014. Le tribunal a donc constat¨¦ que la demande d'¨¦valuation de la gestion du demandeur avait ¨¦t¨¦ soumise apr¨¨s l'expiration du limite de 60 jours ¨¦tablie par la r¨¨gle 11.2 (c). Le tribunal a constat¨¦ que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir ratione materiae.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, ancienne assistante de bureau au niveau G-4 au bureau du conseiller sp¨¦cial sur l'Afrique (?OSAA?) et membre actuel du personnel du Bureau des affaires de d¨¦sarmement, ont d¨¦pos¨¦ une demande contestant la d¨¦cision de ne pas renouveler son fixe Rendez-vous ¨¤ terme dans l'OSAA et pour la s¨¦parer du service.

Legal Principle(s)

Sur la question de savoir si la r¨¨gle 11.2 (c) du personnel exige que la notification ¨¦crite soit fournie ¨¤ un membre du personnel avant que le d¨¦lai de demande d'¨¦valuation de la gestion commence ¨¤ comparer [la r¨¨gle actuelle du personnel 11.2 (c) ¨¤ l'ancienne r¨¨gle du personnel 111.2 (a)], le tribunal consid¨¨re que la r¨¨gle 11.2 (c) du personnel, qui est rest¨¦e la m¨ºme puisque elle est entr¨¦e en vigueur le 1er juillet 2009, ne comprend plus l'exigence obligatoire pour que la d¨¦cision administrative soit notifi¨¦e par ¨¦crit, et d'une simple interpr¨¦tation du personnel R¨¨gle 11.2 (C ), il en r¨¦sulte que la disposition s'applique g¨¦n¨¦ralement ¨¤ toutes les d¨¦cisions administratives, ¨¤ l'exception de celles de la r¨¨gle 11.2 (b). ¨ºtre donn¨¦, une notification de la d¨¦cision contest¨¦e peut ¨ºtre verbale (orale) et / ou par ¨¦crit.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Jean
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ