51ÁÔÆæ

UNDT/2013/156

UNAT Held or UNDT Pronouncements

?valuation de la gestion - Il a ¨¦t¨¦ jug¨¦ que l'unit¨¦ d'¨¦valuation de la gestion (MEU) et le tribunal fonctionnent sur diff¨¦rentes d¨¦lais et seuils de cr¨¦ation et que le tribunal ne peut pas ¨ºtre li¨¦ par les conclusions de la MEU concernant la recevabilit¨¦ d'un cas. Reconnabilit¨¦ - Le tribunal a constat¨¦ que dans ce cas, la p¨¦riode de 26 mois pendant laquelle le demandeur ¨¦tait ¨¦loign¨¦ de l'organisation faisait partie du m¨ºme continuum ponctu¨¦ de diff¨¦rentes d¨¦cisions de contradiction, toutes centr¨¦es sur la question singuli¨¨re de l'abus d'autorit¨¦. Compte tenu de la nature continue de la r¨¦clamation du demandeur, la demande a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦e comme ¨¤ recevoir car la demande d'¨¦valuation de la gestion a ¨¦t¨¦ formul¨¦e ¨¤ temps. Il a ¨¦t¨¦ jug¨¦ que dans certaines circonstances, telles que celles dans ce cas, on peut ¨ºtre soumise ¨¤ des actes r¨¦currents de conduite interdite mais incapable de reconna?tre le v¨¦ritable caract¨¨re de la mani¨¨re de traitement dur¨¦e appr¨¦ciable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 21 f¨¦vrier 2012, la requ¨¦rante a d¨¦pos¨¦ une demande de contestation des d¨¦cisions prises par des responsables de la Mission des Nations Unies en Irak (UNAMI) pour le maintenir en cong¨¦ de maladie pendant plus de deux ans ainsi que l'¨¦chec de l'UNami ¨¤ rembourser les r¨¦clamations financi¨¨res qui s'est accumul¨¦ au demandeur pendant cette p¨¦riode. La demande a ¨¦t¨¦ contest¨¦e par l'intim¨¦ qui a affirm¨¦ qu'elle n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le tribunal a constat¨¦ et jug¨¦ que la r¨¦clamation du demandeur ¨¦tait ¨¤ recevoir car il avait demand¨¦ une ¨¦valuation de la direction dans les d¨¦lais requis.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Porter
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ